Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kodex und auf einem bestimmten machtverhältnis.
janssen van raay questa nostra richiesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den eu-mitgliedstaaten stellt sich dieses machtverhältnis völlig anders dar.
le relazioni di potere in seno agli stati membri sono del tutto diverse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das machtverhältnis zwischen investoren, staaten und anderen beteiligten parteien grundsätzlich verschiebt;
sposta in maniera sostanziale l'equilibrio dei poteri tra investitori, stati e altre parti interessate, e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem werden diese das machtverhältnis zwischen den großen mit gliedstaaten und den kleinen aus dem gleichgewicht bringen.
oggetto: passaggio di petroliere in zone particolarmente sensibili e vulnerabili quali le bocche di bonifacio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vergewaltigung kann als ein extremes beispiel für ein aus dem gleichgewicht geratenes machtverhältnis zwischen den geschlechtern betrachtet werden.
lo stupro può essere interpretato come esempio estremo dello squilibrio nel rapporto di forza tra i sessi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwischen der kommission, die vorschlägt, und dem rat, der entscheidet, besteht somit ein subtiles machtverhältnis.
essendo praticamente titolare di un «monopolio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unseres erachtens trägt sie dazu bei, das machtverhältnis zwischen den mitgliedstaaten und den organen der europäischen union deutlich zu verschieben.
riteniamo che alteri in modo significativo gli equilibri di potere tra stati membri e istituzioni dell’ unione europea.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die in diese netze verwickelten frauen befinden sich in einer schwachen wirtschaftlichen, sozialen und politischen position und stehen unternehmen aus dem bereich der organisierten kriminalität in einem ungleichen machtverhältnis gegenüber.
le donne che sono vittime di queste reti si trovano in una posizione vulnerabile in termini economici, sociali e politici e in un rapporto di forza impari di fronte a quelle che sono vere e proprie organizzazioni criminali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle regierungen müssen maßnahmen einführen, die das ungleiche machtverhältnis zwischen männern und frauen berücksichtigen, sowie positive maßnahmen ergreifen, die eine stärkere stellung der frau in allen lebensbreichen fördern.
tutti i governi devono introdurre misure che tengano conto dello squilibrio dei rapporti di potere tra le donne e gli uomini e misure volte a promuovere le capacità delle donne in tutti i settori della vita.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
es kommt heute noch viel zu häufig vor, daß zwischen der politik oder der verwaltung und den inspektionseinrichtungen ein tatsächliches machtverhältnis besteht. wenn die umweltinspektorate bei der ausübung ihrer aufgabe mit händen und füßen an ein politisches organ gebunden sind, kann eine effektive kontrolle vergessen werden.
permettetemi di concludere affermando che i vantaggi del nostro approccio di ampio respiro in relazione all'attuazione della legislazione ambientale sono stati chiaramente dimostrati in occasione dell'udienza pubblica, preparata congiuntamente dal parlamento e dalla commissione e tenutasi un anno fa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 ist der auffassung, dass das machtverhältnis zwischen dem zentralstaat und den lokalen und regionalen gebietskörperschaften in der heutigen gesellschaft ein sehr komplexes geflecht darstellt; diese komplexität ist sowohl für die substanz als auch die dynamik dieses machtverhältnisses bestimmend;
1.4 reputa che le relazioni di potere tra lo stato centrale e gli enti locali e regionali costituiscano nella società attuale un fenomeno estremamente complesso. questa complessità si manifesta sia nel contenuto di queste relazioni, sia nella loro dinamica;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: