Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
warum ist uns das so ein großes anliegen?
perché questo è fonte di tanta preoccupazione?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die gesundheit der bürger ist uns allen ein großes anliegen.
la salute del cittadino sta molto a cuore a noi tutti.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb ist es ein großes anliegen, das auf den weg zu bringen.
per tale motivo è importantissimo creare l’ istituto europeo per l’ uguaglianza di genere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dies ist ein großes anliegen der kommission im rahmen ihrer wettbewerbspolitik.
la prassi in materia di controllo di concentrazioni consiste pertanto, conformemente al dodicesimo considerando del regolamento (cee) η.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die einbindung möglichst vieler jugendlicher ist allen ländern ein großes anliegen.
l’apertura al maggior numero possibile di giovani è una preoccupazione condivisa da tutti i paesi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nachhaltigkeit ist ein leitmotiv unserer Überlegungen.
il concetto di sostenibilità è ricorrente nel nostro pensiero.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich weiß, daß dies sein großes anliegen ist.
non sono di sposto in questo senso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein großes anliegen ist die interoperabilität zwischen unternehmen und lieferanten.
una delle questioni fondamentali è costituita dall'interoperabilità tra imprese e fornitori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.10 die derzeitige beschäftigungslage ist natürlich auch für die einzelnen staaten ein großes anliegen.
2.10 il livello attuale di occupazione rappresenta ovviamente una preoccupazione di prim'ordine anche per i singoli governi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist es mir ein großes anliegen, daß kmu zugang zu diesem wertvollen markt erhalten.
e finora non si è scoperto un sistema migliore per arrivarci se non puntando sulla tra sparenza e sul libero esercizio della concorrenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nachhaltigkeit ist ein leitmotiv bei den Überlegungen der kommission.
il concetto di sostenibilità è ricorrente nel pensiero della commissione.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beide haben uns ein großes stück arbeit vorgelegt.
ambedue i colleghi si sono fatti carico di un grande lavoro.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die beachtung der europäischen identität in diesen fragen ist uns ein wichtiges anliegen.
imperfezione, permangono dei modelli di rispetto dei diritti dell'uomo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gegenteil von nachhaltigkeit ist auslöschung.
il ruolo di un sistema economico consiste nell'ottimizzare l'attività economica tramite mercati iscritti in determinati quadri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nachhaltigkeit ist der kern der vorgeschlagenen reform.
l'elemento centrale della riforma proposta è la sostenibilità.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
auch bei der nachhaltigkeit ist man weiter vorangekommen.
si sono segnati progressi anche nel campo della conservazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die messung und erfassung von immateriellen wirtschaftsgütern ist regierungen, unternehmen, investoren und anderen interessengruppen ein großes anliegen geworden.
la misurazione e la dichiarazione delle attività immateriali sono fra le principali cause di preoccupazione per governi, imprese, investitori ed altre parti interessate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dem ewsa ist der starke wettbewerb auf dem dienstleistungsmarkt sowie die qualität, die sicherheit und die kontinuität des hafenumschlags ein großes anliegen.
il comitato ha a cuore una forte concorrenza nel mercato dei servizi, la qualità, la sicurezza e la continuità della movimentazione portuale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die frage der umweltbezogenen nachhaltigkeit ist während der schwedischen
la questione della sostenibilità e dell'ambiente ha assunto particolare importanza durante la presidenza svedese dell'unione europea, visto che la svezia è stata da sem continua a pag. 4
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei ist es ihr ein großes anliegen, auf die bedenken hinsichtlich der nachhaltigkeit solcher projekte einzugehen, wie die referenten des seminars betonten.
le miniere, se sono gestite in modo sostenibile, possono facilitare la tutela dell’ambiente e creare ricchezza per
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: