Results for zuwiderhandeln translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

zuwiderhandeln

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

zuwiderhandeln zu bestrafen.

Italian

• sanzionare'! trasgressori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auflage b) wenn die zuwiderhandeln.

Italian

rinvio alle autorità competenti degli stati membri

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission kann den geltenden vertragsvorschriften nicht zuwiderhandeln.

Italian

la commissione non può contravvenire alle norme vigenti del trattato.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn die beteiligten einer mit der entscheidung verbundenen auflage zuwiderhandeln,

Italian

se gli interessati non osservano un onere imposto dalla decisione,

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.

Italian

qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.

Italian

qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.

Italian

non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(b) einer nach artikel 8 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.

Italian

articolo 15 del regolamento n. 17

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b ) wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln .

Italian

b) qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.

Italian

b) non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt auch demokratien, die dem ideal der von uns hier verteidigten menschenrechte in bestimmten fällen zuwiderhandeln.

Italian

esiste anche la tutela degli interessi economici della comunità ed inoltre la garanzia della riservatezza su richiesta di persona fisica o giuridica che abbia fornito informazioni contenute nel documento in questione, oppure perché richiesto dal diritto dello stato membro che ha fornito alcune di queste informazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,

Italian

non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) einer nach artikel 13 absatz 1 oder artikel 14 absatz 4 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln.

Italian

dell'interesse delle imprese a che non vengano divulgati i segreti relativi ai loro affari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach sandoz sollten diejenigen, die immer noch zuwiderhandeln, eigentlich keine weitere ermahnung in dieser hinsicht benötigen.

Italian

occorre un nuovo concetto di sicurezza nazionale che superi i ristretti limiti della sicurezza militare ed abbracci l'interdipendenza economica ed ecologica nonché i rischi ambientali globali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a ) einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,

Italian

a) non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstens: entweder wird die reform, die politisch vereinbart ist, vorweggenommen, oder sie würden dieser sogar zuwiderhandeln.

Italian

primo: se la riforma sulla quale è stata raggiunta un'intesa politica non verrà anticipata, essa potrebbe persino venire contraddetta dalle misure da voi proposte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

denn man muß die praktiken einzelner, die skrupellos den interessen der bürgerlichen gesellschaft und in letzter instanz der bürger und der steuerzahler zuwiderhandeln, unwiderruflich ver urteilen.

Italian

souchet (i­edn). ­ (fr) perché rilanciare, oggi, signor presidente, la discussione sulle reti da posta derivanti, quando gli unici elementi scientifici nuovi confermano la loro selettività e mentre si sviluppano altri strumenti di pesca che suscitano molti interrogativi, quali il «naveran».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, die seinem befehl zuwiderhandeln, sollen sich in acht nehmen, daß nicht eine versuchung sie trifft, oder eine schmerzhafte pein sie trifft.

Italian

coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hohe behörde kann gegen unternehmen, die den bestimmungen dieses kapitels oder den in anwendung desselben getroffenen entscheidungen zuwiderhandeln, geldbußen bis zur höhe des doppelten wertes der unzulässigen verkäufe festsetzen.

Italian

l'alta autorità può infliggere alle imprese che violino le dispo sizioni del presente capo o le decisioni prese per la sua applicazione ammende fino ad un massimo pari al doppio del valore delle vendite irregolari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) einer nach artikel 7 oder 8 erteilten auflage zuwiderhandeln, derhandeln, b) einen zusammenschluß entgegen den vorschriften die ser verordnung vollziehen.

Italian

il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,933,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK