プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• zuwiderhandeln zu bestrafen.
• sanzionare'! trasgressori.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auflage b) wenn die zuwiderhandeln.
rinvio alle autorità competenti degli stati membri
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission kann den geltenden vertragsvorschriften nicht zuwiderhandeln.
la commissione non può contravvenire alle norme vigenti del trattato.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wenn die beteiligten einer mit der entscheidung verbundenen auflage zuwiderhandeln,
se gli interessati non osservano un onere imposto dalla decisione,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.
qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.
qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
(b) einer nach artikel 8 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
articolo 15 del regolamento n. 17
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b ) wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln .
b) qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
b) non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
es gibt auch demokratien, die dem ideal der von uns hier verteidigten menschenrechte in bestimmten fällen zuwiderhandeln.
esiste anche la tutela degli interessi economici della comunità ed inoltre la garanzia della riservatezza su richiesta di persona fisica o giuridica che abbia fornito informazioni contenute nel documento in questione, oppure perché richiesto dal diritto dello stato membro che ha fornito alcune di queste informazioni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,
non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
b) einer nach artikel 13 absatz 1 oder artikel 14 absatz 4 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln.
dell'interesse delle imprese a che non vengano divulgati i segreti relativi ai loro affari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nach sandoz sollten diejenigen, die immer noch zuwiderhandeln, eigentlich keine weitere ermahnung in dieser hinsicht benötigen.
occorre un nuovo concetto di sicurezza nazionale che superi i ristretti limiti della sicurezza militare ed abbracci l'interdipendenza economica ed ecologica nonché i rischi ambientali globali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a ) einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,
a) non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
erstens: entweder wird die reform, die politisch vereinbart ist, vorweggenommen, oder sie würden dieser sogar zuwiderhandeln.
primo: se la riforma sulla quale è stata raggiunta un'intesa politica non verrà anticipata, essa potrebbe persino venire contraddetta dalle misure da voi proposte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
denn man muß die praktiken einzelner, die skrupellos den interessen der bürgerlichen gesellschaft und in letzter instanz der bürger und der steuerzahler zuwiderhandeln, unwiderruflich ver urteilen.
souchet (iedn). (fr) perché rilanciare, oggi, signor presidente, la discussione sulle reti da posta derivanti, quando gli unici elementi scientifici nuovi confermano la loro selettività e mentre si sviluppano altri strumenti di pesca che suscitano molti interrogativi, quali il «naveran».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diejenigen, die seinem befehl zuwiderhandeln, sollen sich in acht nehmen, daß nicht eine versuchung sie trifft, oder eine schmerzhafte pein sie trifft.
coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die hohe behörde kann gegen unternehmen, die den bestimmungen dieses kapitels oder den in anwendung desselben getroffenen entscheidungen zuwiderhandeln, geldbußen bis zur höhe des doppelten wertes der unzulässigen verkäufe festsetzen.
l'alta autorità può infliggere alle imprese che violino le dispo sizioni del presente capo o le decisioni prese per la sua applicazione ammende fino ad un massimo pari al doppio del valore delle vendite irregolari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) einer nach artikel 7 oder 8 erteilten auflage zuwiderhandeln, derhandeln, b) einen zusammenschluß entgegen den vorschriften die ser verordnung vollziehen.
il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: