Results for zwingender gesetzlicher haftung translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

zwingender gesetzlicher haftung

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

gesetzliche haftung

Italian

responsabilità giuridica

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

gesetzliche haftung für die gesellschaftsschulden

Italian

obbligazine che per legge incombe al passivo sociale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

use gesetzgebung (1206) gesetzliche haftung

Italian

use diritto di soggiorno (1231)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

persönliche gesetzliche haftung der gesellschafter und der organe

Italian

responsabilità personale dei soci e degli organi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

■ "spamming" und die gesetzliche haftung von internet­dienstleistungsanbietern.

Italian

■ spamming e responsabilità giuridica dei provider internet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die flugsicherungsorganisation hat über vorkehrungen zur deckung ihrer gesetzlichen haftung zu verfügen.

Italian

il fornitore di servizi di navigazione aerea deve avere adottato disposizioni per coprire la responsabilità civile che gli incombe a norma del diritto applicabile.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher ist im hin­blick auf die klärung der gesetzlichen haftung der rat eines fachmannes zu suchen.

Italian

se si prevede che il numero di investimenti sarà notevolmente più alto, sarà necessario più personale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da diese interne abrede die gesetzliche haftung im außenverhältnis nicht berühre, habe das bakred am 30.

Italian

dato che questo accordo interno non incide sulla garanzia verso l'esterno, il 31 dicembre 1992 il bakred ha riconosciuto la riserva speciale di 4 miliardi di dem (2,05 miliardi di eur) come fondi propri di base.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insofern ist die gesetzliche haftung lediglich ein mechanismus, um die einhaltung der allgemeinen sicher heitsvorschriften zu gewährleisten.

Italian

in tale contesto, l'unico scopo della responsabilità giuridica è quello di garantire il rispetto degli imperativi generali in materia di sicurezza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gesetzesvorschrift use gesetzgebung (1206) gesetzgebung, landes gesetzliche haftung use haftung (1211)

Italian

ecowas mt 7676 organizzazione extraeuropea uf comunità economica degli stati edificio, isolamento di un — (6831) dell'africa occidentale organizzazione africana

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der „gemeinsame konkurs" der gesellschafter ist eigentlich nur ein um stand, der sich aus ihrer gesetzlichen haftung für die gesellschaftsschulden ergibt.

Italian

non sono previste le azioni individuali proponibili per un danno personale e distinto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

deswegen plädiert der ausschuss dafür, eine angemessene vertragliche haftung der klassifikationsgesellschaften gegenüber ihren auftraggebern und eine angemessene gesetzliche haftung gegenüber dritten einzuführen, sodass sie für jedwede verschul­densfälle belangt werden können.

Italian

il comitato chiede l'introduzione di un'adeguata responsabilità contrattuale delle società di classificazione nei confronti dei loro clienti e un'adeguata responsabilità giuridica verso terzi in modo che possano rispondere di eventuali errori.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für den fall, dass das recht eines mitgliedstaats keine gesetzliche haftung des antragstellers vorsieht, sollte diese verordnung den rückgriff auf maßnahmen mit vergleichbarer wirkung wie die verpflichtung des antragstellers, eine schadensersatzleistung zuzusichern, nicht ausschließen.

Italian

laddove il diritto di uno stato membro non contempli la responsabilità del ricorrente, il presente regolamento non dovrebbe precludere misure con effetto equivalente, come l'obbligo che il ricorrente si assuma l'impegno di risarcire i danni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

drittens ermutigung rußlands und der ukraine, dem wiener vertrag beizutreten, in dem es um die gesetzliche haftung für atomschäden geht; dadurch soll die präsenz europäischer industrieunternehmen in diesen ländern erleichtert und ihnen ein schutz vor risiken geboten werden.

Italian

in terzo luogo, incoraggiare russia ed ucraina ad aderire al trattato di vienna. il trattato che riguarda la responsabilità legale per danni nucleari e ha lo scopo di agevolare l'operato di industrie europee in quei paesi tutelandole contro rischi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6. fragen betreffend das gesellschaftsrecht, das vereinsrecht und das recht der juristischen personen, wie z.b. die errichtung, die rechts- und handlungsfähigkeit, die innere verfassung und die auflösung von gesellschaften, vereinen und juristischen personen sowie die persönliche gesetzliche haftung der gesellschafter und der organe für die schulden der gesellschaft, des vereins oder der juristischen person sowie die frage, ob ein organ einer gesellschaft, eines vereins oder einer juristischen person diese gesellschaft, diesen verein oder diese juristische person dritten gegenüber verpflichten kann;

Italian

f) le questioni inerenti al diritto delle società, associazioni e persone giuridiche, quali la costituzione, la capacità giuridica, l’organizzazione interna e lo scioglimento delle stesse, la responsabilità legale personale dei soci e degli organi per le obbligazioni della società, associazione o persona giuridica e la questione se un organo di una società, associazione o persona giuridica possa impegnare la società, associazione o persona giuridica nei confronti dei terzi;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,014,574 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK