Results for löwen translation from German to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

löwen

Korean

루뱅

Last Update: 2012-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

hilf mir aus dem rachen des löwen und errette mich von den einhörnern!

Korean

나 를 사 자 입 에 서 구 하 소 서 주 께 서 내 게 응 락 하 시 고 들 소 뿔 에 서 구 원 하 셨 나 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie sollen miteinander brüllen wie die löwen und schreien wie die jungen löwen.

Korean

그 들 이 다 사 자 같 이 소 리 하 며 어 린 사 자 같 이 부 르 짖 으

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die jungen löwen, die da brüllen nach dem raub und ihre speise suchen von gott.

Korean

해 가 돋 으 면 물 러 가 서 그 굴 혈 에 눕

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auf löwen und ottern wirst du gehen, und treten auf junge löwen und drachen.

Korean

네 가 사 자 와 독 사 를 밟 으 며 젊 은 사 자 와 뱀 을 발 로 누 르 리 로

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das brüllen der löwen und die stimme der großen löwen und die zähne der jungen löwen sind zerbrochen.

Korean

사 자 의 우 는 소 리 와 사 나 운 사 자 의 목 소 리 가 그 치 고 젊 은 사 자 의 이 가 부 러 지

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und zwölf löwen standen auf den sechs stufen auf beiden seiten. solches ist nie gemacht in allen königreichen.

Korean

또 열 두 사 자 가 있 어 그 여 섯 층 계 좌 우 편 에 섰 으 니 아 무 나 라 에 도 이 같 이 만 든 것 이 없 었 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn es zieht herauf in mein land ein mächtiges volk und ohne zahl; das hat zähne wie löwen und backenzähne wie löwinnen.

Korean

한 이 족 이 내 땅 에 올 라 왔 음 이 로 다 그 들 은 강 하 고 무 수 하 며 그 이 는 사 자 의 이 같 고 그 어 금 니 는 암 사 자 의 어 금 니 같 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da er unter den löwen wandelte ward er ein junger löwe; der gewöhnte sich auch, die leute zu zerreißen und zu fressen.

Korean

젊 은 사 자 가 되 매 여 러 사 자 가 운 데 왕 래 하 며 식 물 움 키 기 를 배 워 사 람 을 삼 키

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und david sprach: der herr, der mich von dem löwen und bären errettet hat, der wird mich auch erretten von diesem philister.

Korean

이 에 사 울 이 자 기 군 복 을 다 윗 에 게 입 히 고 놋 투 구 를 그 머 리 에 씌 우 고 또 그 에 게 갑 옷 을 입 히

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.

Korean

그 때 에 이 리 가 어 린 양 과 함 께 거 하 며 표 범 이 어 린 염 소 와 함 께 누 우 며 송 아 지 와 어 린 사 자 와 살 찐 짐 승 이 함 께 있 어 어 린 아 이 에 게 끌 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er ist ein erlöser und nothelfer, und er tut zeichen und wunder im himmel und auf erden. der hat daniel von den löwen erlöst."

Korean

그 는 구 원 도 하 시 며 건 져 내 기 도 하 시 며 하 늘 에 서 든 지 땅 에 서 든 지 이 적 과 기 사 를 행 하 시 는 자 로 서 다 니 엘 을 구 원 하 여 사 자 의 입 에 서 벗 어 나 게 하 셨 음 이 니 라 하 였 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da nun die mutter sah, daß ihre hoffnung verloren war, da sie lange gehofft hatte, nahm sie ein anderes aus ihren jungen heraus und machte einen jungen löwen daraus.

Korean

암 사 자 가 기 다 리 다 가 소 망 이 끊 어 진 줄 을 알 고 그 새 끼 하 나 를 또 취 하 여 젊 은 사 자 가 되 게 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein jeglicher hatte vier angesichter; das erste angesicht war eines cherubs, das andere eines menschen, das dritte eines löwen, das vierte eines adlers.

Korean

그 룹 들 은 각 기 네 면 이 있 는 데 첫 면 은 그 룹 의 얼 굴 이 요 둘 째 면 은 사 람 의 얼 굴 이 요 세 째 는 사 자 의 얼 굴 이 요 네 째 는 독 수 리 의 얼 굴 이 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn die wasser zu dimon sind voll blut. dazu will ich über dimon noch mehr kommen lassen, über die, so erhalten sind in moab, einen löwen, und über die übrigen im lande.

Korean

디 몬 물 에 는 피 가 가 득 함 이 로 다 그 럴 지 라 도 내 가 디 몬 에 재 앙 을 더 내 리 되 모 압 에 도 피 한 자 와 그 땅 의 남 은 자 에 게 사 자 를 보 내 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihre angesichter waren vorn gleich einem menschen, und zur rechten seite gleich einem löwen bei allen vieren, und zur linken seite gleich einem ochsen bei allen vieren, und hinten gleich einem adler bei allen vieren.

Korean

그 얼 굴 들 의 모 양 은 넷 의 앞 은 사 람 의 얼 굴 요 넷 의 우 편 은 사 자 의 얼 굴 이 요 넷 의 좌 편 은 소 의 얼 굴 이 요 넷 의 뒤 는 독 수 리 의 얼 굴 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.

Korean

또 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 나 를 사 자 의 발 톱 과 곰 의 발 톱 에 서 건 져 내 셨 은 즉 나 를 이 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 건 져 내 시 리 이 다' 사 울 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 가 라 ! 여 호 와 께 서 너 와 함 께 계 시 기 를 원 하 노 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

löwe

Korean

사자

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,738,049,071 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK