Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.
바 람 이 그 날 개 로 저 를 쌌 나 니 저 희 가 그 제 물 로 인 하 여 수 치 를 당 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will das recht zur richtschnur und die gerechtigkeit zum gericht machen; so wird der hagel die falsche zuflucht wegtreiben, und wasser sollen den schirm wegschwemmen,
나 는 공 평 으 로 줄 을 삼 고 의 로 추 를 삼 으 니 우 박 이 거 짓 의 피 난 처 를 소 탕 하 며 물 이 그 숨 는 곳 에 넘 칠 것 인
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer feinde land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes herz demütigen, und dann werden sie sich die strafe ihrer missetat gefallen lassen.
나 도 그 들 을 대 항 하 여 그 대 적 의 땅 으 로 끌 어 갔 음 을 깨 닫 고 그 할 례 받 지 아 니 한 마 음 이 낮 아 져 서 그 죄 악 의 형 벌 을 순 히 받 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn siehe, er kommt herauf wie ein löwe vom stolzen jordan her wider die festen hürden; denn ich will sie daraus eilends wegtreiben, und den, der erwählt ist, darübersetzen. denn wer ist mir gleich, wer will mich meistern, und wer ist der hirte, der mir widerstehen kann?
보 라, 사 자 가 요 단 의 수 풀 에 서 올 라 오 는 것 같 이 그 가 와 서 견 고 한 처 소 를 칠 것 이 라 내 가 즉 시 그 들 을 거 기 서 쫓 아 내 고 택 한 자 를 내 가 그 위 에 세 우 리 니 나 와 같 은 자 누 구 며 나 로 더 불 어 다 툴 자 누 구 며 내 앞 에 설 목 자 가 누 구
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: