Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.
바 람 이 그 날 개 로 저 를 쌌 나 니 저 희 가 그 제 물 로 인 하 여 수 치 를 당 하 리
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und ich will das recht zur richtschnur und die gerechtigkeit zum gericht machen; so wird der hagel die falsche zuflucht wegtreiben, und wasser sollen den schirm wegschwemmen,
나 는 공 평 으 로 줄 을 삼 고 의 로 추 를 삼 으 니 우 박 이 거 짓 의 피 난 처 를 소 탕 하 며 물 이 그 숨 는 곳 에 넘 칠 것 인
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer feinde land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes herz demütigen, und dann werden sie sich die strafe ihrer missetat gefallen lassen.
나 도 그 들 을 대 항 하 여 그 대 적 의 땅 으 로 끌 어 갔 음 을 깨 닫 고 그 할 례 받 지 아 니 한 마 음 이 낮 아 져 서 그 죄 악 의 형 벌 을 순 히 받 으
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn siehe, er kommt herauf wie ein löwe vom stolzen jordan her wider die festen hürden; denn ich will sie daraus eilends wegtreiben, und den, der erwählt ist, darübersetzen. denn wer ist mir gleich, wer will mich meistern, und wer ist der hirte, der mir widerstehen kann?
보 라, 사 자 가 요 단 의 수 풀 에 서 올 라 오 는 것 같 이 그 가 와 서 견 고 한 처 소 를 칠 것 이 라 내 가 즉 시 그 들 을 거 기 서 쫓 아 내 고 택 한 자 를 내 가 그 위 에 세 우 리 니 나 와 같 은 자 누 구 며 나 로 더 불 어 다 툴 자 누 구 며 내 앞 에 설 목 자 가 누 구
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: