Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sollst auch das handfaß und seinen fuß salben und weihen.
너 는 또 물 두 멍 과 그 받 침 에 발 라 거 룩 하 게 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.
너 는 아 론 과 그 아 들 들 에 게 기 름 을 발 라 그 들 을 거 룩 하 게 하 고 그 들 로 내 게 제 사 장 직 분 을 행 하 게 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und aaron die heiligen kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein priester sei;
아 론 에 게 거 룩 한 옷 을 입 히 고 그 에 게 기 름 을 부 어 거 룩 하 게 하 여 그 로 내 게 제 사 장 의 직 분 을 행 하 게 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich die hütte des stifts mit dem altar heiligen und aaron und seine söhne mir zu priestern weihen.
내 가 그 회 막 과 단 을 거 룩 하 게 하 며 아 론 과 그 아 들 들 도 거 룩 하 게 하 여 내 게 제 사 장 직 분 을 행 하 게 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst sie also weihen, daß sie hochheilig seien; denn wer sie anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.
그 것 들 을 지 성 물 로 구 별 하 라 ! 무 릇 이 것 에 접 촉 하 는 것 이 거 룩 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die natter wird auch daselbst nisten und legen, brüten und aushecken unter seinem schatten; auch werden die weihen daselbst zusammenkommen.
부 엉 이 가 거 기 깃 들 이 고 알 을 낳 아 까 서 그 그 늘 에 모 으 며 솔 개 들 도 그 짝 과 함 께 거 기 모 이 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst sie deinem bruder aaron samt seinen söhnen anziehen; und sollst sie salben und ihre hände füllen und sie weihen, daß sie meine priester seien.
너 는 그 것 들 로 네 형 아 론 과 그 와 함 께 한 그 아 들 들 에 게 입 히 고 그 들 에 게 기 름 을 부 어 위 임 하 고 거 룩 하 게 하 여 그 들 로 제 사 장 직 분 을 내 게 행 하 게 할 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst die salbe nehmen, und die wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem geräte, daß sie heilig sei.
또 관 유 를 취 하 여 성 막 과 그 안 에 있 는 모 든 것 에 발 라 그 것 과 그 모 든 기 구 를 거 룩 하 게 하 라 ! 그 것 이 거 룩 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.
유 사 들 은 백 성 에 게 고 하 여 이 르 기 를 새 집 을 건 축 하 고 낙 성 식 을 행 치 못 한 자 가 있 느 냐 ? 그 는 집 으 로 돌 아 갈 지 니 전 사 하 면 타 인 이 낙 성 식 을 행 할 까 하 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: