Results for kunst zu leben translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

kunst zu leben

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

wie zu leben

Latin

iuvat vivere

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

streben zu leben

Latin

vivere militare est

Last Update: 2017-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kämpfe um zu leben

Latin

vivet

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vergiss nicht zu leben

Latin

memento vivere

Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu leben heißt zu kämpfen

Latin

vivamus ut est pugna

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denken sie daran, zu leben und erinnern tod

Latin

memento vivere et memento mori

Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vergiss nicht zu leben, vergiss nicht zu sterbe

Latin

memento vivere

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um glücklich zu leben braucht man nicht viele dinge

Latin

ad beate vivendum non multis rebus opus est

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist besser zu sterben, als auf den füßen zu leben

Latin

melius est diligi quam timeri

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das/ein leben ist nicht zu leben! sondern gut lebe das leben!

Latin

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich gratuliere dir, mögest du leben, wachsen, blühen und lernen zu leben und zu wachsen und zu blühen und zu studieren

Latin

gratulor tibi ut vivas et crescas et florias et studias

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kehrte mein herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen weisheit und kunst, zu erfahren der gottlosen torheit und irrtum der tollen,

Latin

multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich sprach: nun muß ich zu der höllen pforten fahren in der mitte meines lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben.

Latin

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum verdroß mich zu leben; denn es gefiel mir übel, was unter der sonne geschieht, daß alles eitel ist und haschen nach dem wind.

Latin

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(-) aber barsillai sprach zum könig: was ist's noch, das ich zu leben habe, daß ich mit dem könig sollte hinauf gen jerusalem ziehen?

Latin

et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und rebekka sprach zu isaak: mich verdrießt, zu leben vor den töchter heth. wo jakob ein weib nimmt von den töchter heth wie diese, von den töchtern des landes, was soll mir das leben?

Latin

dixit quoque rebecca ad isaac taedet me vitae meae propter filias heth si acceperit iacob uxorem de stirpe huius terrae nolo viver

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist der natur nach für alle menschen die größte arbeit zu leisten, als in einsamkeit ohne schwierigkeiten und größte freuden zu leben. dementsprechend zieht der beste mensch dieses leben diesem leben bei weitem vor. daraus wird abgeleitet, dass ein mensch, der der natur gehorcht, den menschen nicht verletzen kann. daher sollte dies eine sache für alle sein, damit der nutzen aller dinge gleich sein sollte. und wenn jeder es ihm entreißen wird, wird die gesamte menschliche gesellschaft zerstört. wenn die natur vorschreibt, dass der mensch den menschen konsultieren soll

Latin

si natura praescribit, ut homo homini consulat, etiam secundum naturam est utilitatem omnium hominum esse communem. quod si ita est, omnes ea lege naturae prohibemur alterum violare. nam absurdum est, quod quidam dicunt se patri aut fratri nihil sui commodi causa 10 detracturos esse, sed rationem civium reliquorum aliam esse. hi putant nullam societatem communis utilitatis causa sibi cum civibus esse. quae sententia omnem societatem civitatis distrahit. li autem, qui dicunt rationem habendam esse civium, non externorum, dirimunt societatem hominum. societate sublata funditus tollitur liberalitas, bonitas, iustitia.

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,132,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK