Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den schwachen im glauben nehmet auf und verwirrt die gewissen nicht.
infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der bogen der starken ist zerbrochen, und die schwachen sind umgürtet mit stärke.
arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sehet aber zu, daß diese eure freiheit nicht gerate zum anstoß der schwachen!
videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir aber, die wir stark sind, sollen der schwachen gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben.
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum daß ihr mit der seite und schulter drängt und die schwachen von euch stoßt mit euren hörnern, bis ihr sie alle von euch zerstreut.
pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den schwachen bin ich geworden wie ein schwacher, auf daß ich die schwachen gewinne. ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache.
factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will das verlorene wieder suchen und das verirrte wiederbringen und das verwundete verbinden und des schwachen warten; aber was fett und stark ist, will ich vertilgen und will es weiden mit gericht.
quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der schwachen wartet ihr nicht, und die kranken heilt ihr nicht, das verwundete verbindet ihr nicht, das verirrte holt ihr nicht und das verlorene sucht ihr nicht; sondern streng und hart herrschet ihr über sie.
quod infirmum fuit non consolidastis et quod aegrotum non sanastis quod fractum est non alligastis et quod abiectum est non reduxistis quod perierat non quaesistis sed cum austeritate imperabatis eis et cum potenti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der geist ist willig aber das fleisch ist schwach
spiritus quidem promptus est, caro autem infirma
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: