Results for gemeinschaftsrechtliche translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

gemeinschaftsrechtliche

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

gemeinschaftsrechtliche regelung;

Latvian

tiesību akti eiropas savienības līmenī;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

letzteres ist eine gemeinschaftsrechtliche frage.

Latvian

pēdējais ir kopienu tiesību jautājums.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siebenter teil haushalt, finanzkontrolle, gemeinschaftsrechtliche durchfÜhrungsvorschriften

Latvian

septĪtĀ daĻabudŽets, finanŠu kontrole, kopienas ĪstenoŠanas noteikumi

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

66eine gemeinschaftsrechtliche definition ist mir nicht bekannt.

Latvian

man nav zināma kopienas sniegta definīcija.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4danach hat dieser begriff eine gemeinschaftsrechtliche bedeutung und ist nicht eng auszulegen.

Latvian

atbilstoši tai darba ņēmēja jēdzienam ir kopienu tiesību nozīme un tas nav interpretējams šauri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

muss die gemeinschaftsrechtliche kollisionsnorm beispielsweise zwischen beweglichem und unbeweglichem vermögen unterscheiden?

Latvian

sevišķi - vai kopienas kolīzijas norma jādiferencē starp kustamo mantu un nekustamo īpašumu?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) kategorien der haltungssysteme und entsprechende gemeinschaftsrechtliche bestimmungen gemäß anhang i;

Latvian

b) lauksaimniecības metožu kategorijas un atbilstošie kopienas tiesību aktu noteikumi, kā norādīts i pielikumā;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

die abänderungen 58, 62 und 73 beziehen sich auf andere gemeinschaftsrechtliche vorschriften, die gegebenenfalls ohnehin gelten.

Latvian

parlamenta 58., 62. un 73. grozījumā pievienotas atsauces uz citiem kopienas tiesību aktiem, ko tik un tā piemēro kā atbilstīgus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

seit 1991 können unionsbürger einen staat, der gegen eine gemeinschaftsrechtliche bestimmung verstoßen hat, auf schadensersatz verklagen.

Latvian

tādējādi kopš 1991. gada eiropas pilsoņi var prasīt zaudējumu atlīdzību no valsts, kas pārkāpusi kādu kopienu normu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4. falls frage 3 dahin beantwortet wird, dass gemeinschaftsrechtliche kriterien anzuwenden sind: welche sind diese kriterien?

Latvian

4. ja atbilde uz trešo jautājumu ir tāda, ka ir piemērojami kopienas tiesību kritēriji, kādi ir šie kritēriji?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kontrollen vor ort gemäß dieser verordnung sowie andere gemeinschaftsrechtlich vorgesehene kontrollen werden gegebenenfalls gleichzeitig durchgeführt.

Latvian

attiecīgā gadījumā šajā regulā paredzētās pārbaudes uz vietas, kā arī visas citas pārbaudes, kas paredzētas kopienas noteikumos, veic vienlaikus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,962,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK