Results for venezien translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

venezien

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

mitgliedstaat : italien (friaul — julisch venezien)

Latvian

dalībvalsts : itālija (friuli-venēcija džūlija)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mitgliedstaat: italien — region friaul-julisch-venezien

Latvian

dalībvalsts: itālija: friuli, venēcija, džūlija

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- lombardei, trentino-alto adige, veneto und friaul julisch-venezien oder

Latvian

- lombardija, trentīno-alto adidže, veneto un friuli-venēcija džūlija, vai

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das erzeugungsverfahren lässt sich zusammengefasst wie folgt beschreiben: die rohware für die herstellung der g.g.a. muss von schweinen stammen, die in folgenden regionen geboren, aufgezogen und geschlachtet wurden: friaul julisch venezien, venetien, lombardei, piemont, emilia romagna, umbrien, toskana, marken, abruzzen, latium und molise. verarbeitet werden schweine der traditionellen rassen large white italiana und landrace italiana, die im italienischen herdbuch eingetragen sind oder schweine von ebern dieser rassen, schweine von ebern der rasse duroc italiana, die im italienischen herdbuch eingetragen ist, oder schweine von ebern anderer rassen oder von ebern hybrider rassen, sofern sie von selektions-oder kreuzungsplänen stammen, die mit dem italienischen herdbuch für die erzeugung des schweren hausschweins vereinbar sind.

Latvian

ražošanas process kopumā ir šāds: izejmateriāls aĢn produkta ražošanai ir jāiegūst no cūkām, kas ir dzimušas, audzētas un nokautas sekojošos reģionos: friuli-venēcija džūlija, veneto, lombardija, pjemonta, emīlija romaņja, umbrija, toskāna, marke, abruci, lacija un molīze. var izmantot saskaņā ar itālijas ciltsrakstu grāmatu (libro genealogico italiano) uzlaboto tradicionālo šķirņu "large white italiana" un "landrace italiana" cūkas vai šo pašu šķirņu kuiļu pēcnācējus; cūkas, kas ir saskaņā ar itālijas ciltsrakstu grāmatu uzlabotās šķirnes "duroc italiana" kuiļu pēcnācējas; cūkas, kas ir citu šķirņu kuiļu vai hibrīdu kuiļu pēcnācējas, ja tās iegūtas no selekcijas vai krustošanas shēmām ar mērķiem, kas nav saderīgi ar itālijas ciltsrakstu grāmatas mērķiem attiecībā uz lielo cūku iegūšanu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,005,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK