Results for verführen translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

verführen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

sie versuchen mich zu verführen.

Latvian

tu mani centies pavedināt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mrs. robinson, versuchen sie etwa, mich zu verführen?

Latvian

robinsones kundze, vai jūs cenšaties mani pavedināt?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde beim essen heute abend satine verführen.

Latvian

par teātri! es šovakar pie vakariņām lūgšu satīnas roku.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solches habe ich euch geschrieben von denen, die euch verführen.

Latvian

to es jums uzrakstīju par tiem, kas jūs maldina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.

Latvian

nepievilieties! Ļaunas valodas bojā labus tikumus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heuern wir eine frau an, um ihn zu verführen, und zeichnen es auf.

Latvian

varbūt vajadzētu samaksāt sievietei, kura viņu pavedina un nofilmēt to?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.

Latvian

un radīsies daudzi viltus pravieši, un pievils daudzus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits lassen sich kinder aus mehrheitsgruppen mitunter gern von extremistischen politikern und parteien samt ihren simplen lösungen verführen.

Latvian

pretēji tam dažus bērnus no vairākuma iedzīvotājiem var viegli aizraut vienkāršotie risinājumi, ko piedāvā ekstrēmi politiķi un partijas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kindlein, laßt euch niemand verführen! wer recht tut, der ist gerecht, gleichwie er gerecht ist.

Latvian

bērniņi, lai neviens jūs nemaldina! kas dara taisnību, tas ir taisnīgs, tāpat kā viņš ir taisnīgs.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwas großes bricht durch die wellen und hofft die schiffer zu verführen aber eine wahre seekönigin muss ihre rolle ganz füllen etwas schönes präsentieren

Latvian

dziļjūras ragana trauksies cauri viļņiem cerībā aizvilināt jūrniekus neceļos bet okeāna īstenajai dievietei jāietērpjas savā ņieburā

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ihr königreich ist bedroht von einem bösen maharadscha. und um ihr königreich zu retten, ist sie gezwungen, ihn zu verführen...

Latvian

bet viņas karalisti ieņem ļaunais maharadža.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lasset euch niemand verführen mit vergeblichen worten; denn um dieser dinge willen kommt der zorn gottes über die kinder des unglaubens.

Latvian

neviens lai jūs nepieviļ tukšiem vārdiem, jo to dēļ dieva dusmas nāk pār netaisnības bērniem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es werden sich erheben falsche christi und falsche propheten, die zeichen und wunder tun, daß sie auch die auserwählten verführen, so es möglich wäre.

Latvian

jo celsies viltus kristi un viltus pravieši, un darīs zīmes un brīnumus, lai pieviltu, ja tas iespējams, arī izredzētos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es werden viele kommen unter meinem namen und sagen: "ich bin christus!" und werden viele verführen.

Latvian

jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: es tas esmu, un daudzus pievils.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf daß wir nicht mehr kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei wind der lehre durch schalkheit der menschen und täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.

Latvian

lai tad vairs mēs nebūtu mazgadīgi bērni, kas, pateicoties cilvēku viltībai, viņu viltīgās rīcības piekrāpti, svaidās šurp un turp, padodamies katram mācības vējam,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich habe wider dich, daß du lässest das weib isebel, die da spricht, sie sei eine prophetin, lehren und verführen meine knechte, hurerei zu treiben und götzenopfer zu essen.

Latvian

bet man ir pret tevi tas, ka tu atļauj sievietei jezabelei, kas saucas praviete, mācīt un pievilt manus kalpus, piekopt netiklību un ēst elkupurus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den letzten jahren schließlich hat sich die frage der identität in europa zu einem bedeutenden thema entwickelt. neben seit langem bekannten formen von rassismus verbreitet sich in der europäischen gesellschaft zunehmend das besorgnis erregende phänomen der feindschaft gegen „außenseiter“ und die angst vor diesen fremden. kinder ethnischer minderheiten geben für derartigen rassismus eine gute zielscheibe ab. andererseits lassen sich kinder aus mehrheitsgruppen mitunter gern von extremistischen politikern und parteien samt ihren simplen lösungen verführen.

Latvian

visā eiropa pēdējos gados priekšplānā izvirzās arī jautājumi, kas saistīti ar identitāti. es sabiedrībās līdzās ilgstošām visa veida rasisma izpausmēm par arvien biedējošāku parādību kļūst naidīgums pret "nepiederīgajiem" un bailes no viņiem. bērni no minoritātēm ir viegls mērķis šādam rasismam. pretēji tam dažus bērnus no vairākuma iedzīvotājiem var viegli aizraut vienkāršotie risinājumi, ko piedāvā ekstrēmi politiķi un partijas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,112,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK