Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doch zum glück wird die küstenwache die Übeltäter fangen!“ !“
laimei, juos sulaikys pakrantės viršininkas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
ar ilgai kalbės įžūliai ir didžiuosis visi piktadariai?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weichet von mir, alle Übeltäter; denn der herr hört mein weinen,
piktadariai, atsitraukite nuo manęs, nes viešpats išgirdo mano verksmo balsą!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,
paslėpk mane nuo piktadarių sąmokslo, nuo nedorėlių sukilimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wird nicht der ungerechte unglück haben und ein Übeltäter verstoßen werden?
ar žlugimas neskirtas nedorėliui ir pasmerkimas piktadariui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der weg des herrn ist des frommen trotz; aber die Übeltäter sind blöde.
viešpaties keliasstiprybė doriesiems ir pražūtis piktadariams.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etwa eine halbe seemeile von der cap totu entfernt nimmt die küstenwache die Übeltäter fest.
už kelių kabeltovų nuo „cap totu“ pakrantės prižiūrėtojai suėmė niekšelius.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.
kartu su juo buvo vedami žudyti du nusikaltėliai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bewahre mich vor dem stricke, den sie mir gelegt haben, und von der falle der Übeltäter.
saugok mane nuo man pastatytų žabangų, nuo nedorėlių kilpos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niemand aber unter euch leide als ein mörder oder dieb oder Übeltäter oder der in ein fremdes amt greift.
tik tegul niekas iš jūsų nekenčia kaip žmogžudys, vagis, piktadarys ar įkyruolis, besikišąs į kitų reikalus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein psalm davids. erzürne dich nicht über die bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
nesijaudink dėl piktadarių, nepavydėk nedorėliams.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."
taip išsipildė rašto žodis: “jis buvo priskaitytas prie piktadarių”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dann werde ich ihnen bekennen: ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!
tada aš jiems pareikšiu: ‘aš niekuomet jūsų nepažinojau. Šalin nuo manęs, jūs piktadariai!’
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die branche ist aufgrund lange zurückliegender unfälle immer noch mit einem schlechten ruf behaftet und wird in einigen kampagnen immer noch als Übeltäter und umweltverschmutzer gebrandmarkt.
sektorius vis dar negali atsikratyti blogos reputacijos dėl praeities nelaimingų atsitikimų, o kai kurie priešiškos kampanijos dalyviai vis dar chemijos pramonę laiko blogiu, nuodijančiu visuomenę.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er aber ist weise und bringt unglück herzu und wendet seine worte nicht, sondern wird sich aufmachen wider das haus der bösen und wider die hilfe der Übeltäter.
jis yra išmintingas, užleidžia nelaimę ir neatsiima žodžių. jis pakils prieš nedorėlių namus ir nusikaltėlių padėjėjus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: bist du christus, so hilf dir selber und uns!
vienas iš nukryžiuotųjų nusikaltėlių piktžodžiavo jam: “jei tu esi kristus, išgelbėk save ir mus!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einige Übeltäter wurden als abschreckendes beispiel hart verurteilt, doch kann diese abschreckende wirkung aufgrund fehlender unabhängiger studien und realistischer daten über die höhe der verluste aufgrund von raubkopien nicht wirklich bewertet werden.
nedidelis skaičius žmonių buvo sučiupti siekiant atgrasančio poveikio, tačiau šio poveikio neįmanoma įvertinti, nes trūksta nepriklausomų tyrimų ir tikroviškų duomenų apie tokio klastojimo daromą žalą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich ihm große menge zur beute geben, und er soll die starken zum raube haben, darum daß er sein leben in den tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.
todėl aš duosiu jam dalį su didžiaisiais, ir jis dalinsis grobį su stipriaisiais, kadangi jis atidavė savo sielą mirčiai ir buvo priskirtas prie nusikaltėlių. jis nešė daugelio nuodėmes ir užtarė nusidėjėlius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es ist besser, so es gottes wille ist, daß ihr von wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.
geriau, jei tokia būtų dievo valia, kentėti už gerus darbus negu už piktus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: