From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) irrtum der zollbehörden;d) billigkeit.
(c) żbalji mill-awtoritajiet tad-dwana;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der irrtum war für den zollschuldner nicht erkennbar;
id-debitur ma setax jinduna sew b’dak l-iżball;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) der irrtum war für den zollschuldner nicht erkennbar;
(a) id-debitur ma setax jinduna sew b’dak l-iżball;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der rat entschuldigte sich bei dem beschwerdeführer für diesen sachlichen irrtum.
ilkunsill sku_9a ru_15u ma' lilmentatur g_15al dan l-i_9ball klerikali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davon auszugehen, dass es sich um eine nicht wiederkehrende kurzfristige notsituation handelt, wäre jedoch ein irrtum.
tkun illużjoni jekk nemmnu li din hija ħtieġa tal-preżent li qatt mhi se tirrepeti ruħha.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein fehler in der verlautbarung oder Übermittlung einer erklärung ist als irrtum der person anzusehen, die die erklärung abgegeben oder übersandt hat.
ineżattezza fl-espressjoni jew fit-trażmissjoni ta’ dikjarazzjoni hija ttrattata bħala żball tal-persuna li tkun għamlet jew bagħtet id-dikjarazzjoni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-durch vernichtung des visums oder einen diagonalen schnitt, wenn der irrtum vor aufbringen in das reisedokument festgestellt wird;
-jekk jinstab żball fuq stiker li tkun għadha ma twaħħlitx mal-passaport, l-istiker għandha tinqered jew tinqata'fin-nofs b'mod dijagonali.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der rat kam ferner überein, dass die angabe des ursprungslands wie derzeit vorgeschrieben sein sollte, falls ohne diese angabe ein irrtum des verbrauchers möglich wäre.
il-kunsill qabel ukoll li t-tikkettjar tal-pajjiż tal-oriġini għandu, kif isir fil-preżent, ikun obbligatorju jekk in-nuqqas ta' dan jiżgwida lill-konsumaturi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-sie der auffassung sind, dass die kommission einen irrtum im sinne des artikels 220 absatz 2 buchstabe b) zollkodex begangen hat, oder
-jekk hi tikkonsidra li l-kummissjoni tkun wettqet żball fil-qofol tat-tifsira ta'l-artikolu 220(2)(b) tal-kodiċi,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8. den ursprungs-oder herkunftsort, falls ohne diese angabe ein irrtum des verbrauchers über den tatsächlichen ursprung oder die wahre herkunft des lebensmittels möglich wäre,
(8) partikolaritjiet tal-post ta'oriġini jew provenjenza fejn nuqqas li tagħti partikolaritajiet bħal dawn jistgħu iqarrqu bil-konsumatur sa grad materjali rigward il-vera oriġini jew provenjenza tal-prodott ta'l-ikel;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1.4 sie würde es ermöglichen, ein "recht auf irrtum" wahrzunehmen, ohne schaden zu verursachen und systematisch skepsis auszulösen.
3.1.4 toffri d-dritt li jsir żball mingħajr ma tiġi kkawżata l-ebda ħsara u mingħajr, madankollu, ma twassal għal ċertu xettiċiżmu sistematiku.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-durch ein mit einem roten stift aufgebrachtes andreaskreuz, wenn der irrtum nach aufbringen der visummarke in das reisedokument festgestellt wird; im anschluss daran wird eine neue visummarke aufgebracht.
-jekk jinstab żball wara li l-istiker tkun twaħħlet mal-passaport, għandu jsir salib aħmar fuq l-istiker u titwaħħal stiker ġdida.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
irrtümlicherweise entspricht die englische fassung der verordnung (eg) nr. 716/96 nicht der dem verwaltungsausschuß zur stellungnahme vorgelegten fassung. dieser irrtum ist zu berichtigen.
billi, bi żball, il-verżjoni ingliża tat-test tar-regolament (ke nru 716/96 ma tikkorrispondix ma'dak presentat għall-opinjoni tal-kumitat ta'Ġestjoni; billi dan l-iżball għandu jiġi kkoreġut;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikel 44 aufbewahrung von aufzeichnungen und belegen unbeschadet der richtlinie 2005/.../ eg oder anderer einschlägiger gemeinschaftsvorschriften bewahrt der zahlungsdienstleister mindestens ein jahr lang interne aufzeichnungen auf, damit zahlungsvorgänge zurückverfolgt und irrtümer berichtigt werden können.
artikolu 44 Żamma ta » dokumentazzjoni il-fornitur tas-servizz ta » pagament għandu jżomm għal mill-anqas sena d-dokumentazzjoni interna biex permezz tagħha jkunu jistgħu jiġu ntraċċati t-transazzjonijiet ta » pagament u jkunu jistgħu jiġu kkoreġuti żbalji, mingħajr preġudizzju għad-direttiva 2005/.../ ke jew leġiżlazzjoni oħra relevanti tal-komunità.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: