Results for denselben translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

denselben

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?

Maori

i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an denselben sitzen die vögel des himmels und singen unter den zweigen.

Maori

kei reira nga nohoanga o nga manu o te rangi, e korihi nei i roto i nga manga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast einen weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die heiden und denselben gepflanzt.

Maori

i maua mai e koe he waina i ihipa: ka oti i a koe nga tauiwi te panga, na whakatokia iho e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir begehren aber, daß euer jeglicher denselben fleiß beweise, die hoffnung festzuhalten bis ans ende,

Maori

otiia e hiahia ana matou kia whakakitea taua uaua na ano e tenei, e tenei o koutou, kia taea rawatia te pumautanga o te whakaaro i tumanako ai koutou a te mutunga ra ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.

Maori

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.

Maori

ka whakamanamana ahau ki taua tangata: otiia e kore ahau e whakamanamana ki ahau ake, engari ki oku ngoikoretanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und auf meine knechte und auf meine mägde will ich in denselben tagen von meinem geist ausgießen, und sie sollen weissagen.

Maori

ae, ka ringihia ano e ahau toku wairua i aua ra, ki aku pononga tane, ki aku pononga wahine; a ka poropiti ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

david aber konnte nicht hingehen vor denselben, gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem schwert des engels des herrn.

Maori

kihai ia a rawiri i ahei te haere ki mua o taua aata ki te rapu i ta te atua; i wehi hoki ia i te hoari a te anahera a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in denselben tagen und zu derselben zeit will ich dem david ein gerechtes gewächs aufgehen lassen, und er soll recht und gerechtigkeit anrichten auf erden.

Maori

i aua ra, a i taua wa, ka meinga e ahau tetahi manga o te tika kia tupu ake mo rawiri; a ka mahia e ia te whakawa me te tika ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus denselben sind, die hin und her in die häuser schleichen und führen die weiblein gefangen, die mit sünden beladen sind und von mancherlei lüsten umgetrieben,

Maori

no ratou hoki te hunga e kuhu nei ki nga whare, a riro parau ana i a ratou nga wahine heahea, e taimaha nei i te hara, he mea kawhaki na nga hiahia maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber josua, der sohn nuns, der dein diener ist, der soll hineinkommen. denselben stärke; denn er soll israel das erbe austeilen.

Maori

ko hohua, ko te tama a nunu, e tu ana i tou aroaro, e tae ia ki reira: whakatenatenangia ia; ta te mea mana a iharaira e whakawhiwhi ki tera wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also war der inhalt der schrift: daß ein gebot gegeben wäre in allen ländern, allen völkern zu eröffnen, daß sie auf denselben tag bereit wären.

Maori

ko nga korero i tuhituhia, mo te ture kia hoatu ki nga kawanatanga katoa, i whakakitea nuitia ki nga iwi katoa, kia tatanga ai ratou i taua ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abermals ist gleich das himmelreich einem verborgenem schatz im acker, welchen ein mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den acker.

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te taonga i huna ki te mara; no te kitenga a tetahi tangata, na ka huna e ia, a haere ana, he koa hoki nona, na hokona ana ana mea katoa, a hokona ana mai taua mara mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

28:69 dies sind die worte des bundes, den der herr dem mose geboten hat zu machen mit den kindern israel in der moabiter lande, zum andernmal, nachdem er denselben mit ihnen gemacht hatte am horeb.

Maori

ko nga kupu enei o te kawenata i akona e ihowa ki a mohi kia whakaritea atu ki nga tama a iharaira i te whenua o moapa; haunga te kawenata i whakaritea e ia ki a ratou i horepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie kamen zusammen gen mizpa und schöpften wasser und gossen's aus vor dem herrn und fasteten denselben tag und sprachen daselbst: wir haben an dem herrn gesündigt. also richtete samuel die kinder israel zu mizpa.

Maori

na ka huihui ratou ki mihipa, a utuhia ana he wai, ringihia ana ki te aroaro o ihowa, i nohopuku ano hoki i taua ra, a ka mea i reira, kua hara matou ki a ihowa. na, ka whakawa a hamuera mo nga tama a iharaira ki mihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber nun machen sie der sünden viel mehr und aus ihrem silber bilder, wie sie es erdenken können, nämlich götzen, welche doch eitel schmiedewerk sind. dennoch predigen sie von denselben: wer die kälber küssen will, der soll menschen opfern.

Maori

na inaianei kua neke ake to ratou hara, kua hanga e ratou ta ratou hiriwa hei whakapakoko whakarewa ma ratou, hei whakapakoko e rite ana ki ta ratou i matau ai, a ko taua mea katoa he mahi na nga kaimahi: e korerotia ana aua mea e ratou, me kihi e nga tangata e mea patunga tapu ana, nga kuao kau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,161,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK