Results for stätte translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

stätte

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.

Maori

e mohio ana te atua ki tona ara, kua kite ano ia i tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hießen die stätte bochim und opferten daselbst dem herrn.

Maori

na huaina iho e ratou te ingoa o taua wahi ko pokimi: i patu whakahere ano hoki ratou ma ihowa ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er fuhr da in einem schiff zu einer wüsten stätte besonders.

Maori

a haere puku ana ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am dritten tage hob abraham seine augen auf und sah die stätte von ferne

Maori

i te ra tuatoru ka maranga nga kanohi o aperahama, a ka kite ia i taua wahi i tawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie brachten ihn an die stätte golgatha, das ist verdolmetscht: schädelstätte.

Maori

na ka arahina ia ki tetahi wahi, ki korokota, tona tikanga ina whakamaoritia ko te wahi angaanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da sie an die stätte kamen mit namen golgatha, das ist verdeutscht schädelstätte,

Maori

a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die stätte unsers heiligtums, der thron göttlicher ehre, ist allezeit fest geblieben.

Maori

ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher heißt die stätte beer-seba, weil sie beide miteinander da geschworen haben.

Maori

na reira i huaina ai e ia taua wahi ko peerehepa; no raua hoki oati ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist die wohnung des ungerechten; und dies ist die stätte des, der gott nicht achtet.

Maori

he pono ko nga nohoanga enei o te tangata kino, ko te wahi hoki tenei o te tangata kahore e mohio ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alles fleisch sei still vor dem herrn; denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen stätte.

Maori

whakarongoa, e nga kikokiko katoa, i te aroaro o ihowa: kua whakaohokia mai hoki ia i tona kainga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er läßt die flut überher laufen und macht derselben stätte ein ende, und seine feinde verfolgt er mit finsternis.

Maori

otiia ka moti to reira wahi i tana waipuke e ngawha ana; ka whaia ano e ia ona hoariri ki roto ki te pouri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß die cherubim ihre flügel ausbreiteten über die stätte der lade; und die cherubim bedeckten die lade und ihre stangen von obenher.

Maori

i roha tonu hoki nga parirau o nga kerupima ki runga i te wahi i te aaka, a hipokina iho ana a runga o te aaka, me ona amo, e nga kerupima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ward david traurig, daß der herr den usa wegriß, und hieß die stätte perez-usa bis auf diesen tag.

Maori

na ka puri a rawiri mo te toreretanga i torere ai a ihowa ki a uha. na huaina ana e ia taua wahi ko pereteuha: e mau nei ano a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:3 und da er sie sah, sprach er: es sind gottes heere; und hieß die stätte mahanaim.

Maori

a ka mea a hakopa i tona kitenga i a ratou, ko te ope tenei a te atua: na huaina iho e ia te ingoa o tena wahi ko mahanaima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.

Maori

na huaina ana e hakopa te ingoa o taua wahi ko peniere: i mea hoki ia, moku i titiro ki te atua, he kanohi, he kanohi, a kei te ora nei ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und stellten falsche zeugen dar, die sprachen: dieser mensch hört nicht auf, zu reden lästerworte wider diese heilige stätte und das gesetz.

Maori

a whakaturia ana e ratou etahi kaiwhakapae teka, nana i mea, kahore e mutu te korero kino a tenei tangata mo tenei kainga tapu, mo te ture hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6:19 der priester, der das sündopfer tut, soll's essen an heiliger stätte, im vorhof der hütte des stifts.

Maori

ko te tohunga nana i whakahere taua mea mo te hara, mana e kai: me kai ki te wahi tapu, ki te marae o te tapenakara o te whakaminenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle stätten, darauf eure fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich mose geredet habe.

Maori

ko nga wahi katoa e takahia e nga kapu o o koutou waewae kua hoatu e ahau a reira ki a koutou, ka rite ki taku i korero ai ki a mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,254,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK