Results for anspruche aus diesem vertrag translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

anspruche aus diesem vertrag

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

vorbehalte zu diesem vertrag sind nicht zulässig.

Polish

Żadne zastrzeżenie do niniejszego traktatu nie jest dopuszczalne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in diesem vertrag ist mindestens folgendes aufzuführen:

Polish

umowa powinna określać co najmniej:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese maßnahmen müssen mit diesem vertrag vereinbar sein.

Polish

Środki te muszą być zgodne z niniejszym traktatem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die betreffenden maßnahmen müssen mit diesem vertrag vereinbar sein.

Polish

Środki te muszą być zgodne z niniejszym traktatem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die diesem vertrag beigefügten protokolle sind bestandteil dieses vertrags.

Polish

protokoły załączone do niniejszego traktatu stanowiąjego integralnączęść.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sind über folgende bestimmungen Übereingekommen, die diesem vertrag beigefügt sind:

Polish

uzgodniŁy treść następujących postanowień, które są dołączone do niniejszego traktatu:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die satzung der europäischen investitionsbank ist diesem vertrag als protokoll beigefügt.

Polish

statut europejskiego banku inwestycyjnego stanowi przedmiot protokołu załączonego do niniejszego traktatu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich erkläre mich mit diesem vertrag und den darin festgelegten bedingungen einverstanden.

Polish

niniejszym formalnie akceptuję niniejszą umowę i określone w niej warunki.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies habe bei diesem vertrag weder für den berichtsentwurf noch für den abschlussbericht gegolten.

Polish

jednakże taka konieczność nie zaszła w powyższym przypadku, ani w projekcie sprawozdania, ani w jego wersji ostatecznej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sind über folgende bestimmungen Übereingekommen, die diesem vertrag als anhang beigefügt sind:

Polish

podjĘŁy następujące postanowienia, załączone do niniejszego traktatu:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nichts in diesem vertrag gibt ihnen rechte zur nutzung der skype-werbematerialien.

Polish

niniejsza umowa nie powoduje udzielenia użytkownikowi prawa do korzystania z materiałów promocyjnych firmy skype.

Last Update: 2012-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Polish

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach diesem vertrag ist die durchführungsstelle verpflichtet, sich den kontrollen gemäß artikel 21 zu unterziehen.

Polish

ostatnia z wymienionych umów powinna zawierać zobowiązanie organu wdrażającego do poddania się kontrolom określonym w art. 21.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der ausschuss muss vom rat oder der kommission in den in diesem vertrag vorgesehenen fällen gehört werden.

Polish

komitet jest obowiązkowo konsultowany przez radę lub komisję w przypadkach przewidzianych w niniejszym traktacie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach diesem vertrag ist die durchführungsstelle verpflichtet, sich den kontrollen gemäß artikel 20 zu unterziehen.

Polish

ostatnia z wymienionych umów powinna zawierać zobowiązanie organu wdrażającego do poddania się kontrolom określonym w art. 20.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit diesem vertrag wurde ein pauschalpreis festgesetzt, in dem die nr-kosten nicht enthalten waren.

Polish

w umowie tej określona została jedna cena za konkretne oferowane usługi, która nie obejmowała kosztów osieroconych.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die betreffenden mitgliedstaaten werden in diesem vertrag als „mitgliedstaaten, für die eine ausnahmeregelung gilt“ bezeichnet.

Polish

te państwa członkowskie zwane są dalej „państwami członkowskimi objętymi derogacją”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

obwohl diesem vertrag das konzessionsmodell zugrunde liegt, werden die größten risiken laut vertrag überwiegend vom staat getragen.

Polish

instrument gwarancyjny wspiera mechanizm długu uprzywilejowanego, ponieważ dostawcy długu mają pewność, że zadłużenie podporządkowane pozostanie w projekcie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nichts in diesem vertrag beabsichtigt, jedwede geistigen eigentumsrechte an sie zu übertragen oder sie mit diesen geistigen eigentumsrechten auszustatten.

Polish

nic w niniejszej umowie nie przenosi żadnych praw własności intelektualnej na użytkownika, ani nie udziela ich użytkownikowi.

Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nichts in diesem vertrag beabsichtigt, jedwede derartigen geistigen eigentumsrechte an sie zu übertragen oder sie mit derartigen geistigen eigentumsrechten auszustatten.

Polish

niniejsza umowa nie przenosi tych praw własności intelektualnej na użytkownika ani nie udziela ich użytkownikowi.

Last Update: 2012-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,347,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK