From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auskunftsverlangen
Żądanie informacji
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
die kommission holte durch förmliche auskunftsverlangen stellungnahmen zu dem überarbeiteten verpflichtungsangebot von google ein.
komisja zwróciła się do przedsiębiorstwa google o informację zwrotną w sprawie poprawionych zobowiązań w formie wezwania do udzielenia informacji.
die gaca hat während des gesamten zeitraums rasch und kooperativ auf die auskunftsverlangen der kommission reagiert.
w trakcie całego procesu gaca szybko odpowiadał na prośby komisji o dostarczenie informacji i wykazywał się wolą współpracy.
intech legte in seiner antwort auf das auskunftsverlangen der kommission keine unterlagen als nachweis für zusammenkünfte vor.
firma intech nie dostarczyła żadnych dowodów w postaci dokumentacji dotyczącej spotkań w ramach odpowiedzi na wniosek komisji o udzielenie informacji.
die informationen sind binnen 20 arbeitstagen zu übermitteln, sofern diese frist im auskunftsverlangen nicht verlängert wurde.
na wniosek przedstawiony na piśmie państwo członkowskie dostarcza komisji, w ciągu 20 dni roboczych lub w dłuższym terminie określonym we wniosku, wszelkich informacji uważanych przez komisję za niezbędne dla celów stwierdzenia, czy przestrzegane są warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu.
auf der grundlage dieser angaben nahm die kommission im jahr 2000 mehrere nachprüfungen vor und richtete zusätzlich auskunftsverlangen an die betroffenen.
na podstawie tych informacji, komisja przeprowadziła kilka kontroli w roku 2000 i zakończyła dochodzenie wnioskiem o przedstawienie informacji.
diese regelung sei weit gefasst und schließe jede im rahmen der ermittlungen vorgenommene handlung der kommission ein, wie beispielsweise auskunftsverlangen.
przepis ten ma szerokie znaczenie i obejmuje każde działanie komisji podjęte w ramach postępowania, jak np. nakaz udzielenia informacji.
nach den nachprüfungen und nach der versendung von auskunftsverlangen stellte die imi-gruppe im september 2003 einen antrag auf anwendung der kronzeugenregelung.
we wrześniu 2003 r. po przeprowadzeniu kontroli oraz w związku z otrzymaniem żądania informacji grupa imi wystąpiła z wnioskiem o złagodzenie sankcji.
nach eingang der antworten versandte die kommission erneut am 22. november 2001 an dieselben unternehmen abschließende auskunftsverlangen, die im dezember 2001 beantwortet wurden.
po otrzymaniu tych odpowiedzi komisja wysłała ostatni wniosek o podanie informacji do tych samych przedsiębiorstw dnia 22 listopada 2001 r., na który odpowiedzi uzyskano w grudniu 2001 r.
auf verlangen der efta-Überwachungsbehörde übermittelt die eg-kommission ihr auch kopien einfacher auskunftsverlangen im zusammenhang mit einem angemeldeten zusammenschluss.
na specjalny wniosek urzędu nadzoru efta komisja we przekazuje również urzędowi nadzoru efta kopie zwykłych wniosków o informację w odniesieniu do zgłoszonej koncentracji.
die information über weitere zielorte von transavia-charterflügen konnte nur anhand einer antwort auf ein auskunftsverlangen der kommission vervollständigt werden und wurde schließlich mündlich bestätigt.
pełna informacja o dodatkowych czarterowych miejscach docelowych transavii mogła być jedynie zaczerpnięta z informacji dostarczonej w odpowiedzi na żądanie informacji i została na koniec potwierdzona ustnie.
mit schreiben vom 22. märz 2007 übermittelte frankreich seine anmerkungen zu den am 12. februar 2007 übermittelten stellungnahmen der beteiligten und seine antworten auf das am 21. februar 2007 übermittelte auskunftsverlangen.
pismem z dnia 22 marca 2007 r. władze francuskie przekazały swoje komentarze na temat uwag stron trzecich przesłanych dnia 12 lutego 2007 r. oraz odpowiedzi na pytania przesłane dnia 21 lutego 2007 r.