From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so that you text me
तिम्ले मलाई दिनभरि टेक्स्ट गरेनौ
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
so why are you text me
तो तुम मुझे क्यों पढ़ा रहे हो
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that your with me
ताकि तपाइँ मलाई पाठ पठाउनुहोस्
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
text me
text me
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love that you love me
मलाई माया छ कि तपाईं मलाई प्रेम गर्नुहुन्छ
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why didn't you text me
आपने मुझे क्यों नहीं पढ़ाया
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can text me whenever you want
तपाईंलाई आवश्यक परेको बेला मलाई टेक्स्ट गर्न सक्नुहुन्छ
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please text me
कृपया मलाई पाठ गर्नुहोस्
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i understand that you are beating me
मैले बुझिसके तिमिले मेरो बिजेल गरिराछौ
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
text me in english
मलाई अंग्रेजीमा सन्देश पठाउनुहोस्
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't text me ever
मुझे कभी भी टेक्स्ट न करें
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish that you were mine
म चाहन्छु कि तपाईं मेरो हुनुहुन्थ्यो
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you miss me kill you fucking ego and text me
तपाईं मलाई सही सन्देश पठाउन चाहनुहुन्न?
Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't dare to text me
मलाई फोन गर्ने आँट नगर
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
text me when you reach gere
घर पुगेपछि मलाई मेसेज गर्नुहोस्
Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am obsessed that you like it
शाब्दिक रूपमा म तपाईंलाई यो नेपाली भाषामा अनुवाद गर्न मन पराएको छु
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that you might like on a post
जुन तपाईंलाई पोस्टमा मन पर्न सक्छ
Last Update: 2025-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
check that you have provided the same password in both text fields.
तपाईले दुवै पाठ क्षेत्रमामा दिएको उस्तै पासवर जाँच गर्नुहोस््ड
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may you achieve everything that you wish for
आशा छ तपाईको इच्छा पूरा हुनेछ
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the file that you dropped is not local.
तपाईँले छोड्नु भएको फाइल स्थानीय होइन ।
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: