Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rationalisierung der beschaffungspolitik und […],
racjonalizacja polityki w zakresie zakupów i […];
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
beschaffungspolitik für die gmes-weltrauminfrastruktur
polityka dotycząca zamówień na potrzeby infrastruktury kosmicznej gmes
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.10 besondere aufmerksamkeit verdient die beschaffungspolitik.
4.10 szczególną uwagę należy zwrócić na politykę zamówień publicznych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung einer umweltfreundlichen beschaffungspolitik in allen behörden
zachęcające do realizowania polityki ekologicznych zamówień publicznych we wszystkich instytucjach publicznych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
viele kommunen scheinen eine beschaffungspolitik zugunsten von behindertenwerkstätten anzuwenden.
wiele władz miejskich igminnych wydaje się prowadzić politykę zamówień publicznych korzystną dla pracowników niepełnosprawnych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5. eine kosteneffiziente, an das neue industrieumfeld der eu angepasste und gemeinschaftsrechtskonforme beschaffungspolitik .
5. politykę zamówień publicznych , charakteryzującą się efektywnością kosztów, dostosowaną do nowych warunków przemysłu unijnego oraz zgodną z obowiązującym prawodawstwem wspólnotowym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
welche instrumente der beschaffungspolitik könnten das phänomen beherrschender lieferanten vermeiden helfen?
jakie instrumenty można wprowadzić w ramach przepisów dotyczących zamówień publicznych w celu zapobiegania pojawianiu się dominujących dostawców?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschaffungspolitik des eric bbmri entspricht den grundsätzen der transparenz, der nichtdiskriminierung und des wettbewerbs.
polityka bbmri-eric w zakresie zamówień jest zgodna z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji i konkurencji.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschaffungspolitik, welche die grundsätze der transparenz, der nichtdiskriminierung und des wettbewerbs einhält;
polityki zamówień publicznych, która jest zgodna z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji i konkurencji;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.7 angesichts der überwältigenden bedeutung des institutionellen marktes ist die raumfahrtindustriepolitik eng mit der beschaffungspolitik verknüpft.
6.7 ze względu na olbrzymie znaczenie rynku instytucjonalnego polityka przemysłowa w sektorze kosmicznym jest mocno powiązana z polityką w zakresie zamówień publicznych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei muss die umfassende einhaltung der beschlüsse des rates zur beschaffungspolitik und die achtung internationaler verpflichtungen eingehend geprüft werden.
należy zapewnić pełne przestrzeganie decyzji rady w polityce dotyczącej zamówień oraz sprawdzić zgodność ze zobowiązaniami międzynarodowymi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 ein großteil der mitteilung ist der beschaffungspolitik gewidmet, die sich durch kosteneffizienz und kontinuierliche datenverfügbarkeit auszeichnen muss.
3.6 znaczna część dokumentu dotyczy polityki zamówień publicznych, które powinny się cechować zarówno efektywnością pod względem kosztów, jak i ciągłą dostępnością danych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zusammenarbeit kann einen dialog über regulierungsmaßnahmen sowie den informationsaustausch über marktorientierte oder freiwillige maßnahmen wie die zertifizierung von wäldern oder eine umweltfreundliche beschaffungspolitik umfassen.
współpraca ta może obejmować dialog w kwestii środków regulacyjnych, jak również wymianę informacji na temat rynkowych lub dobrowolnych środków, takich jak certyfikacja lasów lub polityka ekologicznych zamówień publicznych.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
behörden aller ebenen können auch durch eine entsprechende gebäude- und bauplanung sowie eine geeignete beschaffungspolitik eine entscheidende vorbildfunktion ausüben.
władze publiczne na wszystkich szczeblach mogą także odgrywać kluczową rolę we wskazywaniu drogi postępowania poprzez odpowiednie planowanie swoich własnych budynków i innej zabudowy, a także w ramach swojej polityki przetargowej.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine "beschaffungspolitik" wäre ebenfalls überaus zweckdienlich, doch fällt diese in erster linie in den zuständigkeitsbereich der multinationalen erdölunternehmen.
polityka zakupu byłaby również pożądana, ale dziedziną tą zajmują się głównie międzynarodowe korporacje sektora naftowego.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
festlegung von „leitmärkten”20 und anwendung einer umweltorientierten beschaffungspolitik zur förderung von entwicklung und marktakzeptanz neuer produkte und dienstleistungen auf dem markt21.
identyfikację „wiodących rynków”20 oraz wykorzystanie ekologicznych zamówień publicznych do promowania rozwoju nowych produktów i usług oraz przyjmowania się ich na rynku21.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8 der ausschuss würde vorschläge für eine europäische beschaffungspolitik für den raumfahrtsektor begrüßen, um die entwicklung des kommerziellen raumfahrtsektors zu unterstützen, die stark vom institutionellen beschaffungswesen abhängt.
1.8 ekes oczekuje propozycji dotyczących europejskiej polityki zamówień w dziedzinie przestrzeni kosmicznej wspierającej rozwój komercyjnego sektora kosmicznego, zależnego w znacznym stopniu od zamówień publicznych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um emas für organisationen attraktiver zu machen, sollten sie emas auch im rahmen ihrer beschaffungspolitik berücksichtigen und bei bau- und dienstleistungsaufträgen gegebenenfalls auf emas oder gleichwertige umweltmanagementsysteme als eine bedingung für die auftragsausführung verweisen.
w celu zwiększenia atrakcyjności emas dla organizacji komisja i państwa członkowskie powinny również uwzględnić emas w swoich politykach zamówień publicznych oraz, w stosownych przypadkach, powinny określać uczestnictwo w emas lub równoważnych systemach zarządzania środowiskowego jako warunek realizacji umów na roboty i usługi.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschaffungspolitik der straßenverwaltung wurde nach einholung der meinung von akteuren des sektors festgelegt, z. b. zu der frage, welchen umfang die instandhaltungsverträge haben sollten.
strategia udzielania zamówień zarządu dróg została opracowana przy uwzględnieniu opinii podmiotów działających w sektorze na temat, m.in., tego, jak duże powinny być zamówienia na konserwację.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus bedarf es einer koordinierung der einzelstaatlichen energiepolitiken und insbesondere der festlegung einer echten "beschaffungspolitik" sowie einer von einem echten politischen willen getragenen und nicht mehr nur rein empirischen politik der vernetzung.
powinna towarzyszyć jej koordynacja polityki energetycznej państw członkowskich, w szczególności ustanowienie prawdziwej polityki zakupu energii, a także polityki wzajemnych połączeń pomiędzy sieciami opartej nie tylko na zasadzie empiryzmu, lecz również woluntaryzmu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting