Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
... sf6-h5es droht ... sh5-g3+.
ten ruch umacnia kontrolę białych nad krytyczną częścią szachownicy.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht, und
zakłóca konkurencję lub grozi jej zakłóceniem, oraz
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
verfälscht den wettbewerb oder droht ihn zu verfälschen und
prowadzi do zakłócenia konkurencji lub grozi jej zakłóceniem; oraz
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
in der eu droht rund 15 % der bevölkerung einkommensarmut.
w ue, około 15% populacji żyje na granicy ubóstwa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
bleiben maßnahmen aus, droht das phänomen der aufsichtsarbitrage.
brak działań wiąże się z poważnym zagrożeniem arbitrażem regulacyjnym.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die -krise droht zu einer systemkrise zu werden.
istnieje zagrożenie, że kryzys osiągnie wymiar systemowy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die maßnahme verfälscht den wettbewerb oder droht ihn zu verfälschen.
Środek ten zakłóca konkurencję lub też grozi jej zakłóceniem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4. der wettbewerb wird verfälscht oder droht verfälscht zu werden.
4. konkurencja została lub może zostać zakłócona.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dem europäischen luftraum und den europäischen flughäfen droht die sättigung.
europejskiej przestrzeni powietrznej i portom lotniczym grozi nasycenie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diesem unbefriedigenden zustand droht eine weitere verschärfung durch basel iv.
ten niezadowalający stan może się jeszcze pogorszyć w wyniku pakietu bazylea iv.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bienenrasse droht von anderen, rentableren rassen verdrängt zu werden.
gatunek ten jest zagrożony wyginięciem i zastąpieniem przez gatunki, które są bardziej opłacalne dla pszczelarzy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) tritt eine behinderung ein oder droht eine behinderung einzutreten, so
1. w przypadku wystąpienia przeszkody lub zagrożenia jej wystąpienia:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die maßnahme droht daher den wettbewerb zwischen den herstellern von haushaltsgroßgeräten zu verfälschen.
Środek ten może więc zakłócać konkurencję między producentami dużych urządzeń gospodarstwa domowego.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
daher droht die maßnahme den wettbewerb zu verzerren und den handel zwischen mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
Środek może więc zakłócić konkurencję oraz mieć wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich wird in der entscheidung ausgeführt, warum die produktkopplung im vorliegenden fall den wettbewerb auszuschalten droht.
następnie decyzja wyjaśnia, dlaczego w tym konkretnym przypadku integracja może wyeliminować konkurencję.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
kinder und frauen, denen insbesondere psychische, physische oder sexuelle gewalt oder ausbeutung droht;
dzieci i kobiety zagrożone, w szczególności, przemocą psychologiczną, fizyczną lub seksualną lub wykorzystywaniem psychologicznym, fizycznym lub seksualnym;
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich droht die ausstiegsmöglichkeit für die anleger wegzufallen, so dass gegen ende des fünfjahreszeitraums die ungewissheit Überhand nehme.
zatem inwestorzy mogliby zostać pozbawienie możliwości zbycia udziałów przedsiębiorstw, w które wcześniej zainwestowali, co doprowadziłoby do niepewności pod koniec pięcioletniego okresu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich beeinträchtigt die maßnahme den handel zwischen mitgliedstaaten und verfälscht den wettbewerb bzw. droht, diesen zu verfälschen.
w konsekwencji, zgłoszony środek wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi i zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beispielsweise:ß gibt es arbeitnehmer, die so lauten geräuschen ausgesetzt sind, dass ihnen lärmbedingter hörverlust droht?
niektóre państwa członkowskie mają bazy danych, które pozwalają im wspierać przedsiębiorstwa w wyborze właściwego sprzętu do pracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in extremfällen (bei gravierenden und wiederholten verstößen) droht verkehrsunternehmen die "aberkennung der zuverlässigkeit".
w skrajnych przypadkach (poważne i powracające naruszenia), może dojść do utraty przez przedsiębiorstwo transportowe dobrej reputacji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting