Results for es wird eine wählbare anzahl von ko... translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

es wird eine wählbare anzahl von kopien erzeugt

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

es wird eine engmaschige Überwachung der plasmakonzentration von

Polish

takrolimus, emtrycytabina,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

es wird eine dosis von 0,5 ml verabreicht.

Polish

zostanie podana dawka 0,5 ml szczepionki.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine reduzierung der

Polish

farmakokinetycznych całkowitej

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine erhöhte verfügbarkeit von rilpivirin erwartet.

Polish

spodziewane jest zwiększenie całkowitego wpływu rylpiwiryny na organizm.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedem packstück wird eine seinem gewicht entsprechende anzahl von blättern entnommen.

Polish

wybrać z każdej beli pewną ilość liści proporcjonalną do jej masy.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine sorgfältige kontrolle des

Polish

się ścisłe monitorowanie stężenia w osoczu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorsicht ist geboten und es wird eine

Polish

należy zachować ostrożność i zaleca się

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine europäische notfallbewältigungskapazität geschaffen.

Polish

ustanawia się europejską zdolność reagowania kryzysowego (eerc).

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine neue nummer 4 eingefügt:

Polish

dodaje się nowy ust. 4 w brzmieniu:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es wird eine fortsetzung der unternehmenstätigkeit unterstellt.

Polish

przyjmuje się, że jednostka będzie kontynuować działalność;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine geeignete menge butterfett entnommen.

Polish

zebrać odpowiednią ilość tłuszczu maślanego.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird eine klasse der allgemeinen ausrichtungen festgelegt.

Polish

określa się ogólne typy rolnicze.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) es wird eine epidemiologische untersuchung durchgeführt;

Polish

c) przeprowadzone jest dochodzenie epidemiologiczne;

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es wird eine europäische polizeiakademie (epa) eingerichtet.

Polish

niniejszym powołuje się europejskie kolegium policyjne (cepol).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(1) es wird eine erzeugungsbeihilfe für olivenöl eingeführt.

Polish

1. przyznaje się pomoc produkcyjną w odniesieniu do oliwy z oliwek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) es wird eine gemeinsame marktorganisation für bananen errichtet.

Polish

"artykuł 1 1. ustanawia się wspólną organizację rynku bananów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bei der herstellung von arzneimitteln aus menschlichem blut oder blutplasma wird eine anzahl von maßnahmen durchgeführt, um einer Übertragung von infektiösen erregern auf patienten vorzubeugen.

Polish

kiedy leki wytwarzane są z ludzkiej krwi lub osocza, to podejmowane są określone środki zapobiegania przenoszeniu zakażeń na pacjentów.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) es wird eine europäische polizeiakademie (epa) errichtet.

Polish

1. niniejszym powołuje się europejskie kolegium policyjne (cepol).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird einen unterausschuss zu konglomeraten geben.

Polish

powstanie również podkomitet ds. konglomeratów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusätzlich wird eine geringe anzahl von geschätzten vorergebnissen innerhalb einer frist übermittelt, die für die einzelnen module des artikels 5 festgelegt wird und höchstens zehn monate ab dem ende des berichtszeitraums beträgt.

Polish

ponadto, niewielka liczba wyników wstępnych jest przekazywana w terminie biegnącym od końca okresu sprawozdawczego, który określony jest dla każdego modułu, wymienionego w art. 5 i nie może być dłuższy niż 10 miesięcy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,083,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK