Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
system der leistungsabhängigen subventionierung
system dotacji opartych na wydajności
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die einführung einer leistungsabhängigen entgeltregelung15
opracowanie systemów poprawy wyników15,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.12 Übergang zu einem leistungsabhängigen ansatz
4.12 przestawienie się na podejście oparte na skuteczności działania
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser anteil entspricht der leistungsabhängigen mittelzuweisung, die bereits für erasmus gilt.
odsetek ten jest identyczny z tym stosowanym w finansowaniu opartym na wynikach dla programu erasmus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) die grundsätze der leistungsabhängigen entgeltregelung gelten für das gesamte netz.
2. podstawowe zasady planu wykonania będą stosowane na obszarze całej sieci.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der infrastrukturbetreiber teilt den eisenbahnunternehmen so rasch wie möglich die berechnung der nach der leistungsabhängigen entgeltregelung fälligen zahlungen mit.
zarządca infrastruktury przekazuje przedsiębiorstwom kolejowym w najkrótszym możliwym terminie kalkulacje płatności należnych w ramach planu wydajności.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der grundlage der in der leistungsabhängigen entgeltregelung vereinbarten eckwerte veröffentlicht der infrastrukturbetreiber einmal jährlich die von den eisenbahnunternehmen im jahresdurchschnitt erzielte dienstleistungsqualität.
raz do roku zarządca infrastruktury publikuje średni roczny poziom jakości usług osiągnięty przez przedsiębiorstwa kolejowe w oparciu o główne parametry uzgodnione w ramach planu wydajności.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vertragliche festlegung der finanziellen beziehungen von staat und infrastrukturbetreiber zur finanzierung der instandhaltung und modernisierung der eisenbahninfrastruktur im rahmen einer leistungsabhängigen entgeltregelung;
wprowadzeniu uzgodnień kontraktowych dotyczących stosunków finansowych pomiędzy państwem a zarządcą infrastruktury w celu finansowania konserwacji i unowocześniania infrastruktury kolejowej w kontekście wprowadzenia systemu opartego na wydajności;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
zu diesem zweck sollte die bemessung der leistungsabhängigen vergütungskomponente auf die langfristige leistung abstellen und den mit dieser leistung verbundenen aktuellen und künftigen risiken rechnung tragen.
w tym celu ocena składników wynagrodzenia zależnych od wyników powinna być przeprowadzana w oparciu o długoterminowe wyniki i powinna uwzględniać obecne i przyszłe ryzyko, które jest z nimi związane.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
diese programme sollen gegenüber den sich bewerbenden forschern ohne einschränkungen hinsichtlich ihrer herkunft und ihres bestimmungsortes einen offenen, leistungsabhängigen wettbewerb betreiben, der sich auf das internationale peer review stützt.
w ramach tych programów naukowcy ubiegający się o finansowanie powinni być wybierani na podstawie kryteriów związanych z osiągnięciami, w oparciu o międzynarodową wzajemną weryfikację i bez ograniczeń związanych z miejscem pochodzenia i miejscem, do którego się udają.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.10.1 der ewsa befürwortet die aufnahme unbemannter luftfahrzeuge in den anwendungsbereich des vorschlags, bekräftigt jedoch seine forderung nach einem umsichtigen vorgehen bei der umsetzung eines leistungsabhängigen konzepts.
4.10.1 ekes popiera włączenie bezzałogowych statków powietrznych w zakres wniosku, ale powtarza apel o ostrożność przy wdrażaniu podejścia opartego na skuteczności działania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die einführung eines risiko- und leistungsabhängigen regulierungskonzepts dürfte dazu beitragen, die verhältnismäßigkeit des rechtsrahmens zu erhöhen, da dieser somit den unterschieden zwischen verschiedenen arten von luftfahrttätigkeiten und den dabei entstehenden risiken rechnung tragen kann.
wprowadzenie podejścia do regulacji opartego na analizie ryzyka i na skuteczności działania powinno umożliwić stworzenie bardziej proporcjonalnych ram prawnych, w których w większym stopniu uwzględniono różnice między poszczególnymi rodzajami działalności lotniczej i dotyczącymi ich zagrożeniami.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zum konzept einer leistungsabhängigen regulierung der flugsicherheit stellte die studie fest, dass sich dieses zwar positiv auf die flugsicherheit und die innovation auswirken dürfte, diese auswirkungen jedoch nur qualitativ darstellbar sind und sehr stark davon abhängen werden, wie die einzelnen präskriptiven vorschriften in leistungsabhängige vorschriften umgewandelt werden.
w odniesieniu do regulowania kwestii bezpieczeństwa lotniczego z zastosowaniem podejścia opartego na skuteczności działania w badaniu wskazano, że takie podejście powinno mieć pozytywny wpływ na bezpieczeństwo lotnicze i innowacyjność, lecz wpływ ten można określić jedynie jakościowo i będzie on w dużym stopniu uzależniony od treści szczegółowych przepisów, które zostaną przekształcone z przepisów nakazowych na przepisy oparte na skuteczności działania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) der schweizerische bundesrat hat am 1. november 2000 beschlossen, ab 1. januar 2001 den verkehr von lastkraftwagen bis zu 34 tonnen in seinem hoheitsgebiet zu erlauben und ab dem gleichen zeitpunkt die kontingente für fahrzeuge, deren tatsächliches gesamtgewicht im beladenen zustand mehr als 34 tonnen beträgt, jedoch 40 tonnen nicht überschreitet, sowie für leerfahrzeuge oder fahrzeuge, die leichte güter transportieren, zu eröffnen. dieser beschluss geht mit der einführung der lsva (leistungsabhängige schwerverkehrsabgabe) auf dem schweizerischen straßennetz einher.
(1) rada federacji szwajcarskiej w dniu 1 listopada 2000 r. podjęła decyzję w sprawie zezwolenia pojazdom ciężarowym do 34 ton poruszania się po jej terytorium od dnia 1 stycznia 2001 r. i otwarcia od tego samego dnia kontyngentów dla pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 34 ton, lecz nie większej niż 40 ton, a także dla lekkich pustych pojazdów ciężarowych. decyzji tej towarzyszy wprowadzenie rplp (opłata za ruch ciężarowy) w sieci drogowej szwajcarii.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: