Results for phi translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

phi

Polish

fi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

phi(wert)

Polish

phi( wartość)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

peptid phi

Polish

neuropeptyd phi 27

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

phi-peptid

Polish

neuropeptyd phi 27

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

g-za-phi

Polish

e-uk12

Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gst klasse phi

Polish

transferaza s-glutationu klasy pi

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

bakteriophage phi x 174

Polish

bakteriofag phix174

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

pseudomonas phage phi 006

Polish

bakteriofag phi 6

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

phi(0,25) ergibt 0,386668

Polish

phi( 0. 25) równa się 0. 386668

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

myrodata smyrnis, trapezous und phi i

Polish

myrodata smyrnis, trapezous oraz phi i

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die funktion phi() berechnet die verteilungsfunktion für die standardnormalverteilung.

Polish

funkcja phi () zwraca wartość funkcji rozkładu dla standardowego rozkładu normalnego.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anhand der lastmodelle ermittelten lasteinwirkungen sind mit dem dynamischen faktor phi (Φ) zu multiplizieren, wie in en 1991-2:2003 absatz 6.4.3 (1) p und 6.4.5.2 (2) ausgeführt.

Polish

wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli obciążenia należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny (Φ), jak to przedstawiono w en 1991-2:2003, ustępy 6.4.3 (1) i 6.4.5.2 (2).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,999,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK