Results for prvalenz und inzidenz translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

prvalenz und inzidenz

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die intensität und inzidenz der meisten unerwünschten wirkungen ist dosisabhängig.

Polish

nasilenie i częstość występowania większości działań niepożądanych są zależne od dawki.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den behandlungsgruppen war die art und inzidenz der unerwünschten ereignisse vergleichbar.

Polish

rodzaj i częstość występowania działań niepożądanych były podobne w obu leczonych grupach.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den behandlungsgruppen waren die art und inzidenz der unerwünschten reaktionen vergleichbar.

Polish

rodzaj i częstość występowania reakcji niepożądanych były podobne pomiędzy obiema leczonymi grupami.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den be- handlungsgruppen war die art und inzidenz der unerwünschten ereignisse vergleichbar.

Polish

rodzaj i częstość występowania działań niepożądanych były podobne w obu leczonych grupach.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

abgesehen von einigen bemerkenswerten ausnahmen stützen sich die nationalen strategien nur unzureichend auf aktuelle daten und analysen über ursachen und inzidenz von schulabbrüchen.

Polish

strategie państw członkowskich – poza nielicznymi pozytywnymi wyjątkami – nie są w wystarczającym stopniu oparte na aktualnych danych oraz analizie przyczyn i częstotliwości występowania zjawiska przedwczesnego kończenia nauki.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

i) die vorgelegten unterlagen sollen informationen über prävalenz und inzidenz des leidens in der gemeinschaft enthalten, für das das arzneimittel zum zeitpunkt der antragstellung auf ausweisung verabreicht würde.

Polish

i) dostarczona dokumentacja zawiera informacje o zachorowalności i chorobowości we wspólnocie stanu chorobowego, na który zastosowany był dany produkt leczniczy, w momencie składania wniosku o oznaczenie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es folgt eine aufstellung der berichteten nebenwirkungen, die zumindest möglicherweise mit der behandlung im zusammenhang stehen, gegliedert nach organsystem und inzidenz (siehe tabelle 1).

Polish

działania niepożądane, uważane za przynajmniej mogące mieć związek z leczeniem, zostały wymienione poniżej zgodnie z systemem klasyfikacji układów narządowych oraz częstości (patrz tabela 1).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in diesen klinischen studien beobachteten raten und inzidenzen waren den für die untersuchte population zu erwartenden ähnlich.

Polish

odnotowana częstość występowania nowotworów była podobna do spodziewanej zachorowalności na nowotwory w populacji objętej badaniami.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner besteht ein mangel an aktuellen epidemiologischen daten zur prävalenz und inzidenz der alzheimer-krankheit und weiterer demenzerkrankungen, an denen sich konkrete forschungsvorhaben und maßnahmen ausrichten können und die als grundlage für die planung in den bereichen gesundheitsversorgung und pflege dienen können.

Polish

brakuje również aktualnych informacji epidemiologicznych na temat częstości występowania choroby alzheimera i demencji oraz zachorowalności na te choroby, które umożliwiłyby ukierunkowanie badań i działań bezpośrednich oraz planowanie organizacji opieki zdrowotnej i społecznej w przyszłości.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im deutschen transfusionsgesetz ist vorgesehen, dass den spendern eine aufwandsentschädigung gewährt werden kann, die sich an dem unmittelbaren aufwand je nach spendeart orientieren soll. die höhe dieser entschädigung soll für eine vollblutspende nicht mehr als 25 € betragen. in einem votum des arbeitskreises blut von 2001 heißt es: „es ist wissenschaftlich nicht nachgewiesen, dass eine aufwandsentschädigung für blut-und plasmaspender in deutschland die sicherheit der blut-und plasmaprodukte beeinträchtigt.“ es gibt im Übrigen keinerlei hinweise darauf, dass die gewährung einer aufwandsentschädigung einen einfluss auf die daten zu prävalenz und inzidenz der spenderkollektive hat.

Polish

w niemczech ustawa o transfuzjach krwi stanowi, że dawcy mogą otrzymać wyrównanie z tytułu poniesionych kosztów, którego wysokość opiera się na poniesionych kosztach oraz jest zależna od rodzaju pobrania. wyrównanie to nie powinno przekraczać 25 eur za oddanie krwi pełnej. w wydanej w 2001 r. opinii, niemieckie gremium ekspertów „ arbeitskreis blut ” stwierdziło, że „nie ma dowodów naukowych na to, że przyznanie wyrównania z tytułu poniesionych wydatków dla dawców krwi i osocza w niemczech ma negatywny skutek na bezpieczeństwo produktów krwi i osocza”. poinformowano, że nic nie wskazuje na to, aby przyznanie tego wyrównania miało jakikolwiek wpływ na dane dotyczące częstotliwości oddawania krwi przez określone grupy dawców.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,025,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK