Results for vertragswidrigkeit translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

vertragswidrigkeit

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

abhilfe bei vertragswidrigkeit

Polish

Środki usuwania niezgodności

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der bedeutung der vertragswidrigkeit,

Polish

znaczenie braku zgodności z umową;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fristen in sachen vertragswidrigkeit

Polish

ograniczenia czasowe w przypadku braku zgodności

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abhilfen des verbrauchers bei vertragswidrigkeit

Polish

Środki zaradcze przysługujące konsumentowi w przypadku braku zgodności z umową

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- unter berücksichtigung der bedeutung der vertragswidrigkeit und

Polish

- znaczenie braku zgodności, oraz

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.3.2.9 artikel 12 – abhilfen bei vertragswidrigkeit

Polish

4.3.2.9 artykuł 12 – Środki zaradcze w przypadku braku zgodności

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kenntnis des käufers von der vertragswidrigkeit bei einem vertrag zwischen unternehmern

Polish

wiedza kupującego o braku zgodności towarów w umowie między przedsiębiorcami

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verbraucher hat anspruch darauf, dass der vertragswidrigkeit unentgeltlich abgeholfen wird.

Polish

konsument ma prawo do bezpłatnego usunięcia niezgodności.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gewerbetreibende hat sich implizit oder explizit geweigert, der vertragswidrigkeit abzuhelfen;

Polish

przedsiębiorca w sposób dorozumiany lub wyraźny odmówił usunięcia niezgodności;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit nicht binnen einer angemessenen frist abgeholfen;

Polish

przedsiębiorca nie zdołał usunąć niezgodności w rozsądnym terminie;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verbraucher soll auch dieses recht bei geringfügiger vertragswidrigkeit in anspruch nehmen können.

Polish

to prawo powinno przysługiwać konsumentowi także wtedy, gdy niezgodność jest nieznaczna.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit abzuhelfen, wobei er zwischen nachbesserung und ersatzlieferung wählen kann.

Polish

przedsiębiorca usuwa niezgodność przez naprawę lub wymianę, zgodnie z własnym wyborem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

f) "nachbesserung" bei vertragswidrigkeit die herstellung des vertragsgemäßen zustands des verbrauchsgutes.

Polish

f) naprawa oznacza, w przypadku braku zgodności, doprowadzenie towarów konsumpcyjnych do stanu zgodności z umową sprzedaży.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der anbieter sollte dem verbraucher für die vertragswidrigkeit und für die unterlassene bereitstellung der digitalen inhalte haften.

Polish

dostawca powinien być odpowiedzialny względem konsumenta za brak zgodności z umową lub za niedostarczenie treści cyfrowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit würde ein starker anreiz gesetzt, in allen fällen einer vertragswidrigkeit frühzeitig abhilfe zu schaffen.

Polish

byłby to dla sprzedawców silny bodziec do szybkiego usuwania wszelkich niezgodności.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bedeutung der vertragswidrigkeit für die erreichung des zwecks, für den digitale inhalte derselben art gewöhnlich genutzt werden.

Polish

wpływ niezgodności z umową na cele, do jakich zwykle służą treści cyfrowe tego samego rodzaju.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei vertragswidrigkeit sollten verbraucher in einem ersten schritt anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der digitalen inhalte haben.

Polish

w przypadku niezgodności z umową konsumentowi powinno w pierwszej kolejności przysługiwać prawo do zażądania przywrócenia zgodności treści cyfrowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) der verkäufer haftet dem verbraucher für jede vertragswidrigkeit, die zum zeitpunkt der lieferung des verbrauchsgutes besteht.

Polish

1. sprzedawca odpowiada przed konsumentem za każdy brak zgodności, który istnieje w momencie dostawy towarów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei vertragswidrigkeit hat der verbraucher anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der waren durch nachbesserung oder ersatzlieferung nach maßgabe von artikel 11.

Polish

w przypadku braku zgodności towaru z umową konsument ma prawo do nieodpłatnego przywrócenia zgodności towarów poprzez naprawę lub wymianę zgodnie z art. 11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei vertragswidrigkeit hat der verbraucher anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der digitalen inhalte, es sei denn, dies ist unmöglich, unverhältnismäßig oder rechtswidrig.

Polish

w przypadku braku zgodności z umową konsument ma prawo do nieodpłatnego przywrócenia zgodności treści cyfrowych, o ile nie jest to niemożliwe, nieproporcjonalne lub niezgodne z prawem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,033,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK