Results for blutvergießens translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

blutvergießens

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

und worin besteht nun das ergebnis dieses ganzen blutvergießens?

Portuguese

qual é o resultado de toda essa carnificina?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein ende des blutvergießens im nördlichen kaukasus ist keinesfalls in sicht.

Portuguese

o fim dos massacres na região norte do cáucaso não parece de todo estar à vista.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich bewundere herrn cook für seine verurteilung des blutvergießens im kosovo.

Portuguese

admiro o ministro cook pela forma como condenou a chacina no kosovo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aus diesem grunde ist die lage aussichtslos geworden, und es besteht die mögliche gefahr eines massiven blutvergießens.

Portuguese

por isso, a situação tornou-se desesperada, podendo dar origem a um massacre maciço.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist an der zeit, dass die internationale gemeinschaft geschlossen ein ende des blutvergießens fordert und für eine demokratische zukunft in syrien eintritt.

Portuguese

É chegado o momento de a comunidade internacional falar a uma só voz para exigir o fim do derramamento de sangue e defender abertamente um futuro democrático para a síria.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geschichte des balkans im allgemeinen und des westlichen balkans im besonderen ist keineswegs nur eine geschichte der kriege, des hasses und des blutvergießens.

Portuguese

a história dos balcãs em geral e dos balcãs ocidentais em particular não se resume a conflitos contínuos, ódio e morticínio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es steht außer frage, dass jeder hier in diesem plenum ein ende des blutvergießens sehen möchte und eine friedliche lösung für sri lanka anstrebt.

Portuguese

estou certo de que todos, nesta assembleia, querem que se ponha fim ao derramamento de sangue e querem uma solução pacífica para a questão do sri lanka.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf der anderen seite nutzt die pkk die ernsten wirtschaftlichen und sozialen probleme der unterentwicklung und der armut, um den kreislauf der gewalt und des blutvergießens mit ihren aktionen in gang zu halten.

Portuguese

por outro lado, o pkk está a aproveitar-se dos graves problemas económicos e sociais do subdesenvolvimento e da pobreza para alimentar com as suas acções o ciclo de violência e carnificina.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sollte der demokratisierungsprozeß aus irgendeinem grund scheitern, dann könnte das gespenst der gewalt und des blutvergießens wieder aufleben, das sich auf andere länder ausbreiten könnte, womit ernste konsequenzen für menschen und finanzen verbunden wären.

Portuguese

se, por qualquer razão, o processo de transição democrática vier a ser perturbado, poderá voltar a aparecer o espectro da violência e do derramamento de sangue, podendo, eventualmente, estender-se a outros países, com consequências humanas e financeiras muito graves.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für die völkergemeinschaft gibt es kein wichtigeres problem als dieses, nicht nur aufgrund des blutvergießens, das der ungelöste konflikt noch immer verursacht, sondern auch aufgrund des schadens, den er den beziehungen zwischen dem westen und der islamischen welt zufügt.

Portuguese

este é o problema mais importante que se coloca à comunidade internacional, não só pelo derramamento de sangue que continua a provocar, sem solução à vista, mas também devido aos danos que causa nas relações entre o ocidente e o mundo islâmico.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nach jahren des blutvergießens und der kämpfe zwischen verschiedenen ethnischen gruppen, die in einer erfolgreichen militärkampagne zur beendigung der ethnischen säuberung im kosovo gipfelten, startete die europäische union eine konzertierte aktion, um die stabilität wiederherzustellen und eine durchgreifende politische und ökonomische reform in der region herbeizuführen.

Portuguese

depois de um longo período de carnificina e de conflitos interétnicos, que culminaram na vitoriosa campanha militar destinada a pôr cobro à limpeza étnica no kosovo, a união europeia envidou esforços concertados no sentido de repor a estabilidade e levar a cabo uma reforma económica e política total na região.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,729,158,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK