Results for digitalisieren translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

digitalisieren

Portuguese

digitalização

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

digitalisieren von sprache

Portuguese

digitalização da voz

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

in diesem sinne hat die kommission erhebliche anstrengungen unternommen, um die öffentliche auftragsvergabe in der eu zu digitalisieren.

Portuguese

neste contexto, a comissão empreendeu esforços consideráveis para digitalizar a contratação pública na ue.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

laut jahresabschluss von tv2 für das jahr 1997 wurde in der medienkommission beschlossen, dass tv2 bis ende 2000 die produktionsausrüstungen digitalisieren sollte.

Portuguese

segundo a contabilidade anual da tv2 de 1997, o "medieforliget" decidiu que a tv2 devia digitalizar o seu equipamento de produção até ao final de 2000.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber europeana könnte noch viel mehr leisten, wenn mehr kultureinrichtungen ihre sammlungen digitalisieren und über das europäische portal zugänglich machen würden.

Portuguese

mas a europeana poderá ser ainda mais rica se um maior número de instituições culturais digitalizar as suas colecções e as tornar acessíveis através deste portal europeu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das alleinige festsetzen von terminen nach dem motto" ganz europa ist bis 2010 zu digitalisieren" ist zu wenig.

Portuguese

não basta fixar apenas prazos sob o lema" toda a europa deverá estar digitalizada até ao ano 2010".

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf kurze bis mittlere sicht erhalten die plattenfirmen durch eine schutzfristverlängerung den anreiz, aufnahmen früherer werke zu digitalisieren und zu vermarkten.

Portuguese

a curto ou médio prazo, o alargamento do prazo de protecção proporciona às empresas discográficas um incentivo para digitalizarem e comercializarem os seus fundos de catálogo de gravações antigas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vereinbarungen über die digitalisierung gemeinfreien materials sollten in dem sinne nichtausschließlich sein, dass auch andere private partner das gleiche material unter vergleichbaren bedingungen digitalisieren können.

Portuguese

os acordos de digitalização de material no domínio público devem ser não-exclusivos, ou seja, qualquer outro parceiro privado deve ter a possibilidade de digitalizar o mesmo material em condições equivalentes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das bedeutet, dass es luftaufnahmen sämtlicher flächen anfertigen, diese digitalisieren und in ein system einbauen muss, das sie den jeweiligen eigentümern zuordnet.

Portuguese

isto significa que tem de tirar fotografias aéreas de todas as parcelas de terra, digitalizá-las e introduzi-las num sistema que estabeleça a sua ligação com os respectivos proprietários.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

alle relevanten materialien zu digitalisieren würde ein übermenschliches unterfangen darstellen. daher muss eine wahl getroffen werden, welche materialien zu welchem zeitpunkt digitalisiert werden sollen.

Portuguese

a digitalização de todo o material relevante representaria uma tarefa impossível, pelo que é necessário fazer escolhas quanto ao material a digitalizar e quando.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

falls die rechteinhaber dies nicht tun, müssen kultureinrichtungen die möglichkeit haben, material zu digitalisieren und es der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, wofür die rechteinhaber eine vergütung erhalten sollten.

Portuguese

mas, se os titulares de direitos não o fizerem, as instituições culturais devem ter a oportunidade de digitalizar o material e de o disponibilizar ao público, devendo os titulares dos direitos ser devidamente remunerados.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

organisatorische herausforderungen: eine strategie, die darauf beruht, material ein einziges mal zu digitalisieren und dann auf einer möglichst breiten basis zu verbreiten bietet allen betroffenen organisationen vorteile.

Portuguese

desafios organizacionais: uma estratégia de “digitalização única, distribuição vasta” pode beneficiar todas as organizações envolvidas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die notwendigkeit, papierdokumente zu digitalisieren oder digitale dateien zu manipulieren, damit sie untereinander kompatibel sind, sollte verringert werden, indem die öffentlichen stellen verpflichtet werden, dokumente in allen vorhandenen formaten zur verfügung zu stellen.

Portuguese

a necessidade de digitalizar documentos em papel ou de manipular ficheiros digitais de modo a torná-los compatíveis entre si deve, ser reduzida, exigindo aos organismos públicos que disponibilizem os documentos em todos os formatos em que já existem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

signal-digitalisierer

Portuguese

digitalizador de formas de ondas

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,972,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK