Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die lag wird einbezogen
gal-ul se implică
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el einbezogen wurden.
at riz 5. 2 proprietăţi farmacocinetice
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die mitgliedstaaten werden eng einbezogen.
statele membre vor fi implicate îndeaproape.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
reale infrastrukturen sind nicht einbezogen.
nu sunt implicate infrastructuri reale.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere 3482 km der außengrenze einbezogen
3 482 km de frontiere externe acoperite în plus
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf antrag werden auch arbeitnehmervertreter einbezogen.
acolo unde există cerere sunt implicaţi şi orice reprezentanţi ai angajaţilor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
darf nicht in die wirkungsabschätzung einbezogen werden.
nu trebuie incluse în evaluare.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zulieferer und kunden werden häufig einbezogen;
adesea, furnizorii şi clienţii fac parte din procese.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden verschiedene messungen der wirksamkeit einbezogen.
un studiu a evaluat în principal siguranţa şi parametrii de farmacocinetică ai aldurazyme la pacienţii cu vârste mai mici de 5 ani, dar el a inclus, de asemenea, şi unele măsurători ale eficacităţii.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
einbezogen werden die folgenden länder und regionen:
Țările și regiunile vizate sunt:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch das europäische parlament wird stärker einbezogen werden.
rolul parlamentului european va fi de asemenea amplificat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ist das programm in andere umweltpolitische programme einbezogen?
este programul inclus într-un alt program (în alte programe) de politici de mediu?
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise werden die sozialpartner aktiv einbezogen.
astfel, partenerii sociali sunt angajați în proces.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in die bemessungsgrundlage werden ausschließlich folgende positionen einbezogen:
baza de calcul cuprinde, cu excluderea oricărui alt element:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
6.19 arbeitnehmer sollten einbezogen werden und aktiv mitwirken.
6.19 angajaţii trebuie implicaţi şi trebuie să participe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa könnte direkt in eine solche instanz einbezogen werden.
cese ar putea fi implicat direct în acest organism.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können jedoch als „zusätzliche umweltinformation“ einbezogen werden.
cu toate acestea, ele pot fi incluse ca „informații suplimentare referitoare la mediu”.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die zivilgesellschaft muss in die arktis-zusammenarbeit umfassend einbezogen werden.
societatea civilă ar trebui să fie implicată amplu în cooperarea arctică.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in die gesondert erfassbaren vermögenswerte werden ausschließlich folgende positionen einbezogen:
activele identificabile includ, cu excluderea oricărui alt element:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische auswärtige dienst (ead) sollte direkt einbezogen werden.
serviciul european de acţiune externă (seae) ar trebui să fie implicat în mod direct.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: