Results for kennzeichnungsstoffe translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

kennzeichnungsstoffe

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

den betreffenden mineralölen dürfen keine anderen als die in den gemeinschaftsvorschriften oder den rechtsvorschriften des betreffenden mitgliedstaats vorgesehenen kennzeichnungsstoffe oder farben zugesetzt werden.

Romanian

nu este permisă adăugarea în uleiurile minerale a unui marcaj sau a unei culori, altele decât cele prevăzute de legislaţia comunitară sau dispoziţiile naţionale ale statului membru în cauză.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese entscheidung wird spätestens bis zum 31. dezember 2006 überprüft im licht der technischen entwicklungen im bereich der kennzeichnungsstoffe sowie der notwendigkeit, die missbräuchliche verwendung von der missbräuchlichen verwendung von mineralölen, die von der steuer befreit sind oder ermäßigten verbrauchsteuersätzen unterliegen, zu verhindern.

Romanian

prezenta decizie se revizuieşte până la 31 decembrie 2006 cel târziu, având în vedere evoluţiile tehnice din domeniul sistemelor de marcare şi luându-se în considerare nevoia de a contracara folosirea frauduloasă a uleiurilor minerale scutite de accize, sau supuse unei cote reduse a accizelor.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) in der entscheidung 2001/574/eg der kommission(2) wurde die substanz mit der wissenschaftlichen bezeichnung n-ethyl-n-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(phenylazo)anilin (solvent yellow 124) als gemeinsamer stoff zur steuerlichen kennzeichnung von gasölen und kerosin festgelegt. im anhang der genannten entscheidung wurde der kennzeichnungsstoff durch seine handelsübliche bezeichnung, wissenschaftliche bezeichnung und die identifizierung nach dem colour index spezifiziert. die erwähnung der handelsüblichen bezeichnung ist zur eindeutigen spezifikation des kennzeichnungsstoffs nicht erforderlich und kann deshalb aus dem anhang entfernt werden.

Romanian

(1) prin decizia comisiei 2001/574/ce2, s-a stabilit ca marcator fiscal comun pentru motorine şi pentru kerosen produsul identificat cu denumirea ştiinţifică n-etil-n-[2-(1-isobutoxietoxi)etil]-4-(fenilazo)anilină (solvent yellow 124). În anexa la decizia menţionată anterior, marcatorul a fost indicat folosindu-se o denumire comercială, denumirea ştiinţifică şi identificarea conform indexului de culori. totuşi, deoarece folosirea denumirii comerciale nu este a fi indispensabilă, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,901,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK