Results for bezahlung translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

bezahlung

Russian

плата

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

monatliche bezahlung

Russian

Подписка на месяц

Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

German

bezahlung wird abgewickelt

Russian

Обработка платежа

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bezahlung muss geändert werden

Russian

Необходимо изменить оплату заказа

Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die bestellung benötigt teilweise bezahlung

Russian

Заказ должен быть частично оплачен.

Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die ware bleibt bis zur vollständigen bezahlung unser eigentum

Russian

Товар остается нашей собственностью вплоть до момента полной оплаты

Last Update: 2012-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der verursacher behauptet, sie gegen bezahlung wieder freizugeben.

Russian

Вымогатели утверждают, что после получения платы данные будут разблокированы.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

gelieferte ware bleibt bis zur vollständigen bezahlung eigentum der avira gmbh.

Russian

Поставленный товар до момента полной оплаты остается собственность компании avira gmbh.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

der liefergegenstand verbleibt bis zur restlosen bezahlung unveräußerliches eigentum des verkäufers.

Russian

Предмет поставки остается собственностью продавца, не подлежащей продаже, вплоть до полной уплаты.

Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die vergrößerung des grundkapitals der gesellschaft ist nur nach seiner vollen bezahlung zulässig.

Russian

Увеличение уставного капитала Общества допускается только после его полной оплаты.

Last Update: 2012-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

auf bestellungen mit ausstehender bezahlung werden bei stornierung der bestellung automatisch stornogebühren angewendet.

Russian

Плата за отмену автоматически применяется к заказам в состоянии ожидания оплаты, если заказ отменяется.

Last Update: 2007-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das ganze gehalt ging für haushaltsausgaben und zur bezahlung der nie aufhörenden kleinen schulden drauf.

Russian

Все жалованье уходило на домашние расходы и на уплату мелких непереводившихся долгов.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ein auftrag, der bereits für die bezahlung verwendet wurde, kann nicht gelöscht werden.

Russian

Нельзя удалить заказ на поставку, использованный для оплаты.

Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

für den vorliegenden vertrag als datum der bezahlung gilt das eingangsdatum der zahlungssumme auf das verrechnungskonto des lieferanten.

Russian

Для настоящего Контракта за дату оплаты принимается дата поступления суммы платежа на расчетный счет ПОСТАВЩИКА.

Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

die bezahlung der lehrer hat ebenso wie die aller angestellten des öffentlichen dienstes nicht mit der inflation schritt gehalten.

Russian

Это не совсем годится для подготовки к трудовой деятельности.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der anteil des gesellschafters kann vor seiner vollen bezahlung nur in dem teil veräußert sein, in welchem es bezahlt ist.

Russian

Доля участника Общества может быть отчуждена до полной ее оплаты только в части, в которой она оплачена.

Last Update: 2012-12-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

als grundlagen zur bezahlung sind die rechnungen, die vom lieferanten der käuferin entsprechend den bedingungen des vorliegenden vertrages ausgestellt werden.

Russian

Основанием для оплаты являются счета, выставляемые ПОСТАВЩИКОМ ПОКУПАТЕЛЮ в соответствии с условиями настоящего Контракта.

Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

b) ausschließlich der bezahlung angemessener honorare und der rückerstattung von ausgaben im zusammenhang mit der leistung rechtlicher dienste dienen;

Russian

б) предназначени единствено за заплащане на разумни професионални хонорари и възстановяване на разходи, свързани с предоставянето на юридически услуги;

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und wenn er brüder hat, soll seine mutter den sechsten teil, nach bezahlung eines etwa gemachten vermächtnisses oder einer schuld, erhalten.

Russian

(И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он [умерший] завещает, или долга (который был на нем).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

samhammer nutzt das verrechnungskonto ausschließlich im rahmen der prämienplattform extra, insbesondere zur beschaffung der prämien, verschrottung und zur bezahlung sonstiger verbindlichkeiten von bosch.

Russian

Компания Замхаммер использует расчётный счёт исключительно в рамках платформы премий extra, в особенности, для привлечения премий, списания и для уплаты прочих обязательств компании Бош.

Last Update: 2013-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,983,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK