Sie suchten nach: bezahlung (Deutsch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

bezahlung

Russisch

плата

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

monatliche bezahlung

Russisch

Подписка на месяц

Letzte Aktualisierung: 2016-11-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

bezahlung wird abgewickelt

Russisch

Обработка платежа

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

bezahlung muss geändert werden

Russisch

Необходимо изменить оплату заказа

Letzte Aktualisierung: 2007-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die bestellung benötigt teilweise bezahlung

Russisch

Заказ должен быть частично оплачен.

Letzte Aktualisierung: 2007-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die ware bleibt bis zur vollständigen bezahlung unser eigentum

Russisch

Товар остается нашей собственностью вплоть до момента полной оплаты

Letzte Aktualisierung: 2012-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der verursacher behauptet, sie gegen bezahlung wieder freizugeben.

Russisch

Вымогатели утверждают, что после получения платы данные будут разблокированы.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

gelieferte ware bleibt bis zur vollständigen bezahlung eigentum der avira gmbh.

Russisch

Поставленный товар до момента полной оплаты остается собственность компании avira gmbh.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der liefergegenstand verbleibt bis zur restlosen bezahlung unveräußerliches eigentum des verkäufers.

Russisch

Предмет поставки остается собственностью продавца, не подлежащей продаже, вплоть до полной уплаты.

Letzte Aktualisierung: 2013-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die vergrößerung des grundkapitals der gesellschaft ist nur nach seiner vollen bezahlung zulässig.

Russisch

Увеличение уставного капитала Общества допускается только после его полной оплаты.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

auf bestellungen mit ausstehender bezahlung werden bei stornierung der bestellung automatisch stornogebühren angewendet.

Russisch

Плата за отмену автоматически применяется к заказам в состоянии ожидания оплаты, если заказ отменяется.

Letzte Aktualisierung: 2007-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

das ganze gehalt ging für haushaltsausgaben und zur bezahlung der nie aufhörenden kleinen schulden drauf.

Russisch

Все жалованье уходило на домашние расходы и на уплату мелких непереводившихся долгов.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

ein auftrag, der bereits für die bezahlung verwendet wurde, kann nicht gelöscht werden.

Russisch

Нельзя удалить заказ на поставку, использованный для оплаты.

Letzte Aktualisierung: 2007-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

für den vorliegenden vertrag als datum der bezahlung gilt das eingangsdatum der zahlungssumme auf das verrechnungskonto des lieferanten.

Russisch

Для настоящего Контракта за дату оплаты принимается дата поступления суммы платежа на расчетный счет ПОСТАВЩИКА.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die bezahlung der lehrer hat ebenso wie die aller angestellten des öffentlichen dienstes nicht mit der inflation schritt gehalten.

Russisch

Это не совсем годится для подготовки к трудовой деятельности.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der anteil des gesellschafters kann vor seiner vollen bezahlung nur in dem teil veräußert sein, in welchem es bezahlt ist.

Russisch

Доля участника Общества может быть отчуждена до полной ее оплаты только в части, в которой она оплачена.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

als grundlagen zur bezahlung sind die rechnungen, die vom lieferanten der käuferin entsprechend den bedingungen des vorliegenden vertrages ausgestellt werden.

Russisch

Основанием для оплаты являются счета, выставляемые ПОСТАВЩИКОМ ПОКУПАТЕЛЮ в соответствии с условиями настоящего Контракта.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

b) ausschließlich der bezahlung angemessener honorare und der rückerstattung von ausgaben im zusammenhang mit der leistung rechtlicher dienste dienen;

Russisch

б) предназначени единствено за заплащане на разумни професионални хонорари и възстановяване на разходи, свързани с предоставянето на юридически услуги;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

und wenn er brüder hat, soll seine mutter den sechsten teil, nach bezahlung eines etwa gemachten vermächtnisses oder einer schuld, erhalten.

Russisch

(И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он [умерший] завещает, или долга (который был на нем).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

samhammer nutzt das verrechnungskonto ausschließlich im rahmen der prämienplattform extra, insbesondere zur beschaffung der prämien, verschrottung und zur bezahlung sonstiger verbindlichkeiten von bosch.

Russisch

Компания Замхаммер использует расчётный счёт исключительно в рамках платформы премий extra, в особенности, для привлечения премий, списания и для уплаты прочих обязательств компании Бош.

Letzte Aktualisierung: 2013-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,100,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK