Results for derartige translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

derartige

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

ich beantworte gerne derartige fragen.

Russian

Люблю отвечать на подобные вопросы.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige daten per e-mail anfordern.

Russian

не запрашивает такие данные по электронной почте.

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige informationen zum aktuellen dokument eingeben.

Russian

, а затем введите требуемые сведения.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine derartige empfindung machte alexei alexandrowitsch durch.

Russian

Это чувство испытал Алексей Александрович.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird sicherstellen, dass derartige missgeschicke zukünftig vermieden werden.

Russian

Таким образом, пользователи антивирусных решений от компании avira защищены от опасности.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

arizona war der erste bundesstaat, der eine derartige forderung einführte.

Russian

Впервые подобное требование было введено в Аризоне.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

doch selbst in diesen ländern erfolgen derartige untersuchungen keineswegs systematisch.

Russian

Такие обзоры могут послужить ранним предупреждением возможного спада или быстрого роста в секторе, тенденций глобализации и пр.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige wortfolgen werden direkt an die gewünschte suchmaschine im internet weitergereicht.

Russian

Текст без кавычек поступает непосредственно в указанный модуль поиска в Интернете.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige veränderungen vollziehen sich nicht nur in unserem land sondern überall der welt.

Russian

Подобные изменения происходят не только в нашей стране, но и во всем мире.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie meinte, derartige vorschläge könnten im betriebe der wirtschaft nur störend wirken.

Russian

Ей казалось, что такого рода рассуждения могут только мешать хозяйству.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige systeme können recht gut funktionieren, wenn unternehmen ihren wert zu schätzen wissen.

Russian

Такие системы могут работать действительно хорошо, если компании признают их значимость.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bestimmt nicht, aber wie gesagt: derartige vergleiche mag ich nicht besonders gern.

Russian

Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die verbleibenden 28 prozent stufen derartige szenarien als panikmache ein und treffen ganz bewusst keine vorkehrungen.

Russian

Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die banken fordern ihre kunden eigenen angaben zufolge niemals per email auf, derartige daten einzugeben.

Russian

В соответствии с подписанными документами банки никогда не требуют клиентов вводить и раскрывать свои данные.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber das verhinderte nicht, daß sich derartige zusammenstöße wiederholten, und sogar recht oft und bei den unerwartetsten und nichtigsten anlässen.

Russian

Но это не помешало тому, чтобы столкновения эти не повторялись и даже особенно часто, по самым неожиданным и ничтожным поводам.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige besuche können darüber hinaus ideen vermitteln und die erforderlichen ressourcen für die erarbeitung künftiger projektvorschläge im rahmen von tempus klären helfen.

Russian

Такие поездки могут также снабдить их идеями и исходной информацией, необходимыми для подготовки предложений по будущим проектам по линии tempus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im jahre 2011 ließ die regierung unter dem vorwand der terrorismusbekämpfung mehr als 12 journalisten verhaften und anklagen. seit 2005 haben derartige aktionen routine erlangt.

Russian

В 2011 году правительство арестовало и подвергло преследованию более 12 журналистов по сфабрикованным обвинениям в терроризме ; подобные действия стали обычными с 2005 года.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige aktionen laufen oft ab, ohne dass der anwender etwas davon bemerkt - selbst wenn ein aktueller virenschutz auf dem pc installiert ist.

Russian

К ним относятся такие известные клиенты как spital davos, nationale suisse, allianz schweiz, кантон Аппенцелль из государственного сектора, оперный театр в Цюрихе.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber hussen sagt, dass es nur einige wenige derartige fälle gebe. „die große mehrheit der gemeinde schaut nach vorn und möchte vorankommen.

Russian

Однако по словам Хуссена, подобные случаи единичны: «Подавляющая часть общины движется вперед.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

skype wird niemals derartige daten per e-mail anfordern - für zahlungen können sie ihre daten sicher im skype-shop eingeben.

Russian

skype никогда не запрашивает такую информацию по электронной почте, а чтобы оплатить продукты и услуги skype, ты можешь, не подвергаясь риску, ввести свои данные в интернет-магазине skype.

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,794,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK