Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allah will es euch erleichtern.
[[Аллах ниспослал вам легкие повеления и запреты, и, несмотря на это, если некоторые из этих предписаний становятся для вас обременительными, Он разрешил вам преступать их в зависимости от ваших потребностей. Например, вам разрешается употреблять в пищу мертвечину и кровь, если вы не можете утолить голод иным способом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
erleichtern sie es ihren kunden, sie zu erreichen.
А до вас легко дозвониться?
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
viele mitgelieferte und übersetzte programmbeispiele erleichtern den einstieg.
Множество прилагаемых примеров программ на & logo;, переведенных на разные языки, помогут быстрее освоиться новичку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indem sie die einzelnen abschnitte benennen, erleichtern sie sich die
При работе с именованными разделами
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jüngste veränderungen des staatsbürgerschaftsgesetzes erleichtern die einbürgerung von kindern von nichtesten.
Последние изменения закона о гражданстве облегчают натурализацию детей родителей, не являющихся гражданами страны.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah will eure bürde erleichtern; denn der mensch ist schwach erschaffen.
[[Аллах ниспослал вам легкие повеления и запреты, и, несмотря на это, если некоторые из этих предписаний становятся для вас обременительными, Он разрешил вам преступать их в зависимости от ваших потребностей. Например, вам разрешается употреблять в пищу мертвечину и кровь, если вы не можете утолить голод иным способом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die cmyk-kontrollfelder sollen nur die eingabe von cmyk-farbwerten erleichtern.
В цветовой модели rgb для создания цветов на экране компьютера смешиваются красный, зеленый и синий цвета.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
widgets für windows xp sind winzige anwendungen, die arbeit und spaß online erleichtern.
Мини-приложения (гаджеты) windows® vista™ и yahoo!** для windows xp - это миниатюрные приложения, разработанные для повышения результативности работы и удовольствия от общения через Интернет.
Last Update: 2014-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird ihnen den zugang zu globalen märkten, aber auch die senkung der treibhausgasemissionen erleichtern.
Это облегчит им доступ на мировые рынки, равно как и усилия по снижению выбросов парниковых газов.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verschiedenen teile des dokuments sind farbig markiert, um das auffinden der gewünschten informationen zu erleichtern.
Для того, чтобы облегчить поиск нужной информации, каждая из его частей обозначена специальным цветом.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah will es euch erleichtern. und der mensch wurde als schwaches (geschöpf) geschaffen.
Аллах (Своими предписаниями) хочет облегчить вам; ведь человек создан слабым.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mit zuverlässigen peripheriegeräten, die die zusammenarbeit erleichtern , die mobilität erhöhen und lösungen für ihren schreibtisch bieten.
logitech for business (logitech для бизнеса) обеспечит успех для вас и вашего бизнеса благодаря компьютерной периферии, которая совершенствует работу в сотрудничестве , повышает мобильные возможности , а также обеспечивает решения «За рабочим столом» .
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
berichten zufolge waren die mädchen nachts nach draußen gegangen, um sich zu erleichtern, und waren nicht zurückgekehrt.
По имеющимся данным, они вышли по нужде в ночное время и не вернулись.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem unterstützt das zentrum wissenschaftler bei der kontaktaufnahme und zusammenarbeit mit ausländischen kollegen, um ihre einbindung in die internationale wissenschaftliche gemeinschaft zu erleichtern.
Оказание содействия малым и средним предприятиям (МСП) является стратегической экономической необходимостью.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um ihnen die auswahl zu erleichtern, haben wir diesen hilfreichen leitfaden zusammengestellt, der die unterschiede zwischen den einzelnen produkten erläutert.
Для того чтобы облегчить твою задачу, мы разработали руководство, которое поможет тебе разобраться во всех этих продуктах.
Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann hackern das spiel erleichtern, denn wenn anwender die dateiendung nicht sehen, ist das risiko höher, einen schadhaften dateitypen zu öffnen.
Выступление эксперта по правовым вопросам д-ра Вольфганга Хакенберга планируется в ходе выставки it-sa 14 октября в 11:00 в рамках Красного форума.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
machen sie es wie millionen von skype-nutzern weltweit und erleichtern sie potenziellen kunden, partnern und lieferanten, mit ihnen in kontakt zu treten.
Присоединись к многомиллионной армии пользователей skype во всем мире и дай потенциальным клиентам, партнерам и поставщикам дополнительные возможности связаться с твоей компанией.
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
& ktimetracker; kann aufgaben übrigens auch importieren und exportieren und ihnen damit die arbeit erleichtern. schauen sie dazu unter andere systeme.
& karm; может импортировать и экспортировать задачи. См. Прочие системы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(begrenzter) ankauf von ausstattungsgegenständen, um die kommunikation zwischen den mitgliedern der vereinigung zu beschleunigen und zu erleichtern (sofern erforderlich)
Учреждения и липа, имеющие право участвовать в программе
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den beiden farbwahlfelder stellen sie die farben für die einleitungsfolie ein. diese einstellung kann es ihnen erleichtern, bei der bedienung des projektors die eigentliche präsentation leichter zu erkennen, aber sie können diese einstellungen ohne bedenken unverändert lassen.
Эти два переключателя цветов влияют только на титульный слайд. Ими можно воспользоваться для того чтобы различать презентации во время работы за проектором, но совершенно безопасно оставить всё, как есть.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: