Results for herbeiführen translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

herbeiführen

Russian

veroorzaken

Last Update: 2013-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und eine Änderung läßt sich darin nicht herbeiführen.

Russian

И изменить этого нельзя.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

möge allah den sieg oder sonst ein ereignis herbeiführen.

Russian

А ведь может случиться так, что Аллах дарует от Себя [верующим] победу или даст какое-либо повеление.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verschlucken kein erbrechen herbeiführen außer bei ausdrücklicher anweisung durch medizinisches personal.

Russian

При проглатывании Не вызывать рвоту без явного укказания медицинского персонала.

Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir glauben, dass ein freies und offenes internet eine bessere welt herbeiführen kann.

Russian

Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir glauben, dass diese mehr kreativität, mehr innovationen und offenere gesellschaften herbeiführen werden.

Russian

Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie hatte gehofft, diese zusammenkunft würde in seiner und ihrer lage eine Änderung herbeiführen und ihr rettung bringen.

Russian

Она надеялась, что это свидание изменит их положение и спасет ее.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

möge allah den sieg oder sonst ein ereignis herbeiführen. dann werden sie bereuen, was sie in ihren herzen verbargen.

Russian

(Как знать), Аллах, быть может, даст победу Иль повелит чему-нибудь произойти, - Тогда раскаются они В том, что укрыли в своих душах.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allah wird jedoch entweder den sieg oder von sich aus eine entscheidung herbeiführen, so werden sie bereuen aufgrund dessen, was sie bei sich verheimlicht haben.

Russian

(Как знать), Аллах, быть может, даст победу Иль повелит чему-нибудь произойти, - Тогда раскаются они В том, что укрыли в своих душах.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es waren auch falsche propheten unter dem volk, wie auch unter euch sein werden falsche lehrer, die nebeneinführen werden verderbliche sekten und verleugnen den herrn, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst herbeiführen eine schnelle verdammnis.

Russian

Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als sie wieder diese ruhigen handbewegungen sah und diese durchdringende, kindlich hohe, spöttische stimme hörte, da verschwand ihr früheres mitleid vor dem widerwillen gegen ihn; jetzt fürchtete sie sich nur vor ihm; aber sie wollte um jeden preis eine klärung ihrer lage herbeiführen.

Russian

Когда она увидала опять эти спокойные жесты, услыхала этот пронзительный, детский и насмешливый голос, отвращение к нему уничтожило в ней прежнюю жалость, и она только боялась, но во что бы то ни стало хотела уяснить свое положение.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,044,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK