Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hände und handgelenke werden in eine bequemere und natürlichere haltung gebracht - für komfortables arbeiten mit nahezu geräuschlosen, reaktionsschnellen tasten.
Позволяет удерживать руки и запястья в наиболее удобном положении, а чувствительные клавиши, которые практически не производят шума, обеспечивают дополнительный комфорт при вводе текста.
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere tastaturen mit zero degree tilt™ hingegen sind flach konzipiert, sodass ihre handgelenke beim tippen eine bequemere und natürlichere haltung einnehmen.
Наоборот, наши клавиатуры с технологией zero degree tilt™ имеют плоскую конструкцию, которая позволяет держать кисти при печати в более нейтральном положении.
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zusammen mit ihrer bevorzugten tastatur und maus ist komfortables arbeiten garantiert - und schultern, arme und handgelenke werden durch eine bequemere und natürlichere haltung geschont.
Если при этом вы еще воспользуетесь любимой клавиатурой и мышью, ввод текста будет более комфортным - плечи отведены назад, предплечья и кисти рук будут находиться в самом удобном положении.
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere webkameras mit rightlight™-technologie sorgen bei unterschiedlichsten lichtverhältnissen für eine klarere, natürlichere wiedergabe mit mehr detailreichtum - zu einem erschwinglichen preis.
Наши веб-камеры с технологией rightlight™ помогут получить более четкое, подробное и естественное изображение при любом освещении (и за более приемлемую цену).
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 2
Quality:
aber vielleicht ist das immer der weg: man baut seine conceptions aus rein erdachten, konventionellen gestalten, und dann, wenn alle combinaisons durchgemacht sind, sind einem die rein erdachten gestalten langweilig geworden, und man begibt sich auf die suche nach natürlicheren, lebenstreueren gestalten.«
Но, может быть, это всегда так бывает, что строят свои conceptions из выдуманных, условных фигур, а потом -- все combinaisons сделаны, выдуманные фигуры надоели, и начинают придумывать более натуральные, справедливые фигуры.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: