Results for vaterhäusern translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

vaterhäusern

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

die kinder gerson wurden auch gezählt in ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Serbian

a sinova girsonovih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,

Serbian

izbroj i sinove merarijeve po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Serbian

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ahi, der sohn abdiels, des sohnes gunis, war ein oberster in ihren vaterhäusern,

Serbian

ahije sin avdila sina gunijevog beše poglavar u domu otaca njihovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mit ihm zehn oberste fürsten unter ihren vaterhäusern, aus jeglichem stamm israels einen.

Serbian

i s njim deset knezova, po jednog kneza od doma otaèkog od svih plemena izrailjevih, a svaki ih beše poglavar u domu otaca svojih u hiljadama izrailjevim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu ihre brüder in ihren geschlechtern, neunhundertsechsundfünfzig. alle diese männer waren häupter in ihren vaterhäusern.

Serbian

i braæe njihove po porodicama svojim devet stotina pedeset i šest; svi behu ljudi poglavari od porodica po domovima otaca svojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder meraris heißen: maheli und musi. das sind die geschlechter der leviten nach ihren vaterhäusern.

Serbian

sinovi merarijevi: molija i musija. i ovo su porodice levitske po ocima svojim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist die summe der kinder israel nach ihren vaterhäusern und lagern mit ihren heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzi.

Serbian

to su sinovi izrailjevi koji biše izbrojani po domovima otaca svojih. svega izbrojanih u celoj vojsci po èetama njihovim šest stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder israel sollen vor der hütte des stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem panier und zeichen nach ihren vaterhäusern.

Serbian

sinovi izrailjevi neka staju u oko svaki kod svoje zastave sa znakom doma otaca svojih, prema šatoru od sastanka unaokolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mit ihnen unter ihrem geschlecht nach ihren vaterhäusern waren gerüstetes heervolk zum streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel weiber und kinder.

Serbian

i s njima u porodicama njihovim po domovima otaca njihovih beše vojnika trideset i šest hiljada, jer imahu mnogo žena i sinova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder asser nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Serbian

sinova asirovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder joseph von ephraim nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Serbian

od sinova josifovih: sinova jefremovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(die priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren vaterhäusern, und die leviten von zwanzig jahren und darüber waren in ihrem dienst nach ihren ordnungen);

Serbian

i onima koji biše izbrojani u rodu sveštenièkom po domovima otaca njihovih, i levitima od dvadeset godina i više po službi njihovoj po redovima njihovim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da opferten die fürsten israels, die häupter waren in ihren vaterhäusern; denn sie waren die obersten unter den stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren.

Serbian

donesoše knezovi izrailjevi, starešine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onih koji biše izbrojani,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sammelten auch die ganze gemeinde am ersten tage des zweiten monats und rechneten nach ihrer geburt, nach ihren geschlechtern und vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren an und darüber, von haupt zu haupt,

Serbian

i sabraše sav zbor prvi dan drugog meseca, i prepisaše ih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih i po imenima njihovim od dvadeset godina i više, glavu po glavu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die kinder levi nach ihren vaterhäusern, nämlich die häupter der vaterhäuser, die gerechnet wurden nach der namen zahl von haupt zu haupt, welche taten das geschäft des amts im hause des herrn, von zwanzig jahren und darüber.

Serbian

to su sinovi levijevi po otaèkim domovima svojim, poglavari domova otaèkih, koji biše izbrojani po broju imena s glave na glavu, koji radjahu posao za službu u domu gospodnjem, od dvadeset godina i više.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter den hebroniten war jeria, der vornehmste unter den hebroniten seines geschlechts unter den vaterhäusern (es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten jahr des königreiches davids tüchtige männer zu jaser in gilead),

Serbian

izmedju sinova hevronovih beše jerija, poglavar sinovima hevronovim po porodicama njihovim i domovima otaèkim. Èetrdesete godine carovanja davidovog potražiše ih i nadjoše medju njima hrabrih junaka u jaziru galadskom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17:21 mose redete mit den kindern israel, und alle ihre fürsten gaben ihm zwölf stecken, ein jeglicher fürst einen stecken, nach ihren vaterhäusern; und der stecken aarons war auch unter ihren stecken.

Serbian

kad to reèe mojsije sinovima izrailjevim, dadoše mu svi knezovi njihovi palice, svaki knez po palicu od doma oca svog, dvanaest palica, i palica aronova beše medju palicama njihovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,152,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK