Je was op zoek naar: vaterhäusern (Duits - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Serbian

Info

German

vaterhäusern

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Servisch

Info

Duits

die kinder gerson wurden auch gezählt in ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Servisch

a sinova girsonovih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,

Servisch

izbroj i sinove merarijeve po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Servisch

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ahi, der sohn abdiels, des sohnes gunis, war ein oberster in ihren vaterhäusern,

Servisch

ahije sin avdila sina gunijevog beše poglavar u domu otaca njihovih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und mit ihm zehn oberste fürsten unter ihren vaterhäusern, aus jeglichem stamm israels einen.

Servisch

i s njim deset knezova, po jednog kneza od doma otaèkog od svih plemena izrailjevih, a svaki ih beše poglavar u domu otaca svojih u hiljadama izrailjevim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dazu ihre brüder in ihren geschlechtern, neunhundertsechsundfünfzig. alle diese männer waren häupter in ihren vaterhäusern.

Servisch

i braæe njihove po porodicama svojim devet stotina pedeset i šest; svi behu ljudi poglavari od porodica po domovima otaca svojih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kinder meraris heißen: maheli und musi. das sind die geschlechter der leviten nach ihren vaterhäusern.

Servisch

sinovi merarijevi: molija i musija. i ovo su porodice levitske po ocima svojim:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies ist die summe der kinder israel nach ihren vaterhäusern und lagern mit ihren heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzi.

Servisch

to su sinovi izrailjevi koji biše izbrojani po domovima otaca svojih. svega izbrojanih u celoj vojsci po èetama njihovim šest stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kinder israel sollen vor der hütte des stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem panier und zeichen nach ihren vaterhäusern.

Servisch

sinovi izrailjevi neka staju u oko svaki kod svoje zastave sa znakom doma otaca svojih, prema šatoru od sastanka unaokolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und mit ihnen unter ihrem geschlecht nach ihren vaterhäusern waren gerüstetes heervolk zum streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel weiber und kinder.

Servisch

i s njima u porodicama njihovim po domovima otaca njihovih beše vojnika trideset i šest hiljada, jer imahu mnogo žena i sinova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der kinder asser nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Servisch

sinova asirovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der kinder joseph von ephraim nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Servisch

od sinova josifovih: sinova jefremovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(die priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren vaterhäusern, und die leviten von zwanzig jahren und darüber waren in ihrem dienst nach ihren ordnungen);

Servisch

i onima koji biše izbrojani u rodu sveštenièkom po domovima otaca njihovih, i levitima od dvadeset godina i više po službi njihovoj po redovima njihovim,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da opferten die fürsten israels, die häupter waren in ihren vaterhäusern; denn sie waren die obersten unter den stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren.

Servisch

donesoše knezovi izrailjevi, starešine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onih koji biše izbrojani,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sammelten auch die ganze gemeinde am ersten tage des zweiten monats und rechneten nach ihrer geburt, nach ihren geschlechtern und vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren an und darüber, von haupt zu haupt,

Servisch

i sabraše sav zbor prvi dan drugog meseca, i prepisaše ih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih i po imenima njihovim od dvadeset godina i više, glavu po glavu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das sind die kinder levi nach ihren vaterhäusern, nämlich die häupter der vaterhäuser, die gerechnet wurden nach der namen zahl von haupt zu haupt, welche taten das geschäft des amts im hause des herrn, von zwanzig jahren und darüber.

Servisch

to su sinovi levijevi po otaèkim domovima svojim, poglavari domova otaèkih, koji biše izbrojani po broju imena s glave na glavu, koji radjahu posao za službu u domu gospodnjem, od dvadeset godina i više.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unter den hebroniten war jeria, der vornehmste unter den hebroniten seines geschlechts unter den vaterhäusern (es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten jahr des königreiches davids tüchtige männer zu jaser in gilead),

Servisch

izmedju sinova hevronovih beše jerija, poglavar sinovima hevronovim po porodicama njihovim i domovima otaèkim. Èetrdesete godine carovanja davidovog potražiše ih i nadjoše medju njima hrabrih junaka u jaziru galadskom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17:21 mose redete mit den kindern israel, und alle ihre fürsten gaben ihm zwölf stecken, ein jeglicher fürst einen stecken, nach ihren vaterhäusern; und der stecken aarons war auch unter ihren stecken.

Servisch

kad to reèe mojsije sinovima izrailjevim, dadoše mu svi knezovi njihovi palice, svaki knez po palicu od doma oca svog, dvanaest palica, i palica aronova beše medju palicama njihovim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,912,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK