Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(5)oder [einer antibiotikabehandlung gegen leptospira spp.
(5)[ii.3.3. vakcinácii proti besnote (ak sa vyžaduje)… (dátum – dd/mm/rr) použitím vakcíny … (druh, výrobca a dávka) s výsledkom testu …].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beim auftreten von infektionen sollte eine geeignete antibiotikabehandlung eingeleitet werden.
v prípade infekcií sa musí začať s antibiotickou liečbou, ak je to požadované.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
während der kombinationstherapie und für kurze zeit nach der antibiotikabehandlung sollte jedoch eine intensive klinische kontrolle erfolgen.
avšak je nutné dôsledné lekárske monitorovanie počas kombinovanej terapie a krátko po terapii antibiotikami.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nach der biopsie wird der chirurg ihnen eine antibiotikabehandlung verschreiben, um das risiko einer infektion zu verringern.
po odbere biopsie vám chirurg predpíše antibiotickú liečbu na zníženie rizika infekcie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die wirksamkeit der metacam-injektion in kombination mit einer antibiotikabehandlung wurde bei rindern mit akuten atemwegsinfektionen untersucht.
Účinnosť injekcií lieku metacam v kombinácií s antibiotickou liečbou sa skúmala u hovädzieho dobytka s akútnou respiratórnou infekciou.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn das fieber unter antibiotikabehandlung nicht sinkt, kann ihr arzt eine pilzinfektion bei ihnen vermuten und ihnen zur behandlung cancidas verordnen.
41 nezníži liečbou antibiotikom, váš lekár môže mať podozrenie na plesňovú infekciu a predpísať na jej liečbu cancidas.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
dabei sollten geeignete unterstützende maßnahmen, eine antibiotikabehandlung gegen c. difficile sowie eine beurteilung aus chirurgischer sicht in betracht gezogen werden.
treba zvážiť vhodné podporné opatrenia, antibiotickú liečbu c. difficile a chirurgické vyšetrenie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
den patienten sollte mitgeteilt werden, dass es sich hierbei um eine übliche und normalerweise vorübergehende folge der antibiotikabehandlung der lyme-borreliose handelt.
pacientov je potrebné informovať o tejto častej reakcii so zvyčajne obmedzeným priebehom, ktorá je dôsledkom antibiotickej liečby lymskej choroby.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bei rindern wird inflacam in verbindung mit einer geeigneten antibiotikabehandlung zur linderung klinischer symptome akuter atemwegsinfektionen (infektionen der lungen und der luftwege) angewendet.
liek inflacam sa používa u hovädzieho dobytka spolu s primeranou antibiotickou liečbou na zmiernenie klinických príznakov ochorenia pri akútnej respiratórnej infekcii (infekcii pľúc a dýchacích ciest).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei rindern wird metacam in verbindung mit einer geeigneten antibiotikabehandlung zur linderung klinischer symptome akuter (vorübergehender) atemwegsinfektionen (infektionen der lungen und der luftwege) angewendet.
liek metacam sa používa u hovädzieho dobytka spolu s primeranou antibiotickou liečbou na zmiernenie klinických príznakov ochorenia pri akútnej (krátkodobej) respiratórnej infekcii (infekcii pľúc a dýchacích ciest).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei schweinen wird inflacam bei nicht infektiösen bewegungsstörungen zur verringerung von lahmheits- und entzündungssymptomen, zur linderung postoperativer schmerzen bei kleineren weichteiloperationen wie kastration sowie zur unterstützenden therapie in verbindung mit einer geeigneten antibiotikabehandlung zur behandlung von erkrankungen, die nach dem abferkeln auftreten, wie puerperale septikämie und toxämie (mastitis-metritis-agalactia-syndrom), angewendet.
u ošípaných sa liek inflacam používa na zmiernenie príznakov krívania a zápalu pri neinfekčných lokomotorických poruchách (ochoreniach, ktoré ovplyvňujú schopnosť pohybovať sa), na zmiernenie pooperačných bolestí súvisiacich s menšími operáciami tkaniva, napr. kastráciou, a na podpornú liečbu spolu s príslušnou antibiotickou liečbou pri liečbe ochorení, ku ktorým dochádza po vrhu napr. puerperálnej septikémie a toxémie (syndrómu mastitis-metritis-agalakcia).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: