Results for behandlungsverfahren translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

behandlungsverfahren

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

innovatives behandlungsverfahren

Slovak

inovačné liečebné postupy

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch diese ausnahmen sollten nach und nach abgebaut werden, sobald weniger bedenkliche behandlungsverfahren zur verfÜgung stehen.

Slovak

vzhľadom na to, že aj tieto odchýlky by sa mali postupne odstrániť, akonáhle budú dostupné menej nebezpečné prostriedky ošetrenia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

spanien und das vereinigte königreich haben behandlungsverfahren vorgelegt, die die entwicklung pathogener keime in muscheln und meeresschnecken hemmen sollen.

Slovak

keďže Španielsko a veľká británia navrhli úpravy proti rozširovaniu patogénov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských gastropodoch;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die niederlande haben ein alternatives verfahren zu den im anhang der entscheidung 93/25/ewg aufgelisteten behandlungsverfahren vorgelegt.

Slovak

keďže holandsko navrhlo alternatívu na ošetrenia stanovené v prílohe k rozhodnutiu 93/25/ehs;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

cra ist ein intensives behandlungsverfahren, bei dem familie, freunde und andere mitglieder des sozialen netzes des patienten in die behandlung einbezogen werden.

Slovak

toto by sa teraz snáď malo začať meniť, pretože zvýšené povedomie o rozsahu užívania kokaínu a problémoch súvisiacich s nim podnecuje záujem o rozvoj odoziev na riešenie potrieb užívateľov kokaínu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

unterstützung für europäische referenznetze für seltene krankheiten in dem bestreben, leitlinien für vorbildliche behandlungsverfahren aufzustellen und wissen über diese krankheiten sowie leistungsevaluierungen auszutauschen;

Slovak

podpora európskych referenčných sietí pre zriedkavé choroby v snahe vytvoriť usmernenia týkajúce sa osvedčených postupov liečby a podeliť sa o poznatky o týchto chorobách spolu s hodnotením činnosti.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

forschungsarbeiten zur behandlung insbesondere von positiv auf hepatitis c getesteten drogenkonsumenten werden im deutschen bericht besonders häufig erwähnt, während im bericht aus den niederlanden vor allem auf neue behandlungsverfahren verwiesen wird.

Slovak

finančné prostriedky súčasného národného výskumu v nemecku sú prideľované na optimalizáciu liečebných služieb, aby sa splnil dopyt po liečbe, vrátane základného výskumu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darüber hinaus bieten sie einen rahmen für die einführung neuer leitlinien, behandlungsverfahren und mechanismen der zusammenarbeit, mit denen in der gesamten eu fortschritte in der krebsbehandlung erzielt werden können.

Slovak

predstavujú tiež rámec na zavedenie nových usmernení, postupov starostlivosti a mechanizmov spolupráce, čím sa podporuje pokrok v oblasti starostlivosti o pacientov s rakovinou v eÚ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) spanien, das vereinigte königreich und die niederlande haben behandlungsverfahren vorgelegt, die die entwicklung pathogener keime in muscheln und meeresschnecken hemmen sollen.

Slovak

(3) Španielsko, spojené kráľovstvo a holandsko navrhli spracovateľské úpravy, aby sa zabránilo šíreniu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských ulitníkoch.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach anwendung der behandlungsverfahren gemäß nummer 1 ist das gesamte pflanzenmaterial einem nachweisverfahren zu unterziehen. das gesamte pflanzenmaterial, einschließlich der testpflanzen, ist in zugelassenen einrichtungen unter den quarantänebedingungen gemäß anhang i zu halten.

Slovak

rastlinný materiál sa po liečebných postupoch vykonaných v súlade s bodom 1 podrobí indexovaniu v plnom rozsahu.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-die zutaten nicht landwirtschaftlichen ursprungs, die in den aufbereiteten erzeugnissen verwendet werden dürfen, sowie die während der aufbereitung zugelassenen behandlungsverfahren und -stoffe;

Slovak

-prísady nepoľnohospodárskeho pôvodu schválené v spracovaných výrobkoch a postupy a úpravy schválené počas spracovania;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) zur erreichung der in den artikeln 2 und 4 festgelegten ziele können die mitgliedstaaten beschließen, für altöle alle in artikel 3 genannten behandlungsverfahren vorzuschreiben. zu diesem zweck können sie entsprechende kontrollen einführen.

Slovak

3. na splnenie cieľov definovaných v článkoch 2 a 4 môžu sa členské štáty rozhodnúť vybrať si ktorýkoľvek zo spôsobov spracovania stanovených v článku 3. na tento účel môžu zaviesť vhodné kontroly.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(13) es kann vorkommen, dass die uqn in der nähe von einleitungen aus punktquellen nicht erfüllt werden können, weil die schadstoffkonzentrationen von einleitungen gewöhnlich höher sind als die der umgebungskonzentrationen im wasser. daher sollten die mitgliedstaaten die möglichkeit haben, dieser tatsache bei der Überprüfung der einhaltung der uqn rechnung zu tragen, indem sie für jede betreffende einleitung eine Übergangszone der Überschreitungen festlegen können. um sicherzustellen, dass diese zonen begrenzt sind, sollten für ihre festlegung artikel 10 der richtlinie 2000/60/eg und andere einschlägige bestimmungen des gemeinschaftsrechts gelten. die mitgliedstaaten sollten dafür sorge tragen, dass die Übergangszonen der Überschreitungen in dem maße reduziert werden, wie die weiterentwicklung der behandlungsverfahren, der technische fortschritt und die besten verfügbaren verfahren in zukunft eine verringerung der schadstoffkonzentration in der nähe der einleitungsstellen ermöglichen.

Slovak

14. je možné, že v blízkom okolí vypúšťania vody z bodových zdrojov nebude možné splniť eqs, pretože koncentrácia znečisťujúcich látok vo vypúšťanej vode je obvykle vyššia, ako bežná koncentrácia vo vode. Členské štáty by teda mali byť schopné zohľadniť túto skutočnosť pri kontrolovaní zhody s eqs formou identifikácie prechodnej oblasti prekročenia pre každé významné vypúšťanie. aby sa zabezpečilo obmedzenie týchto oblastí, mal by sa pri ich identifikácii uplatňovať článok 10 smernice 2000/60/es a iné významné právne ustanovenia spoločenstva. pretože vývoj v spracovateľských technikách a technologická inovácia, akými sú najlepšie dostupné techniky, môže umožniť v budúcnosti znížiť koncentráciu znečisťujúcich látok v blízkom okolí bodového vypúšťania, členské štáty by mali zodpovedajúcim spôsobom zabezpečiť zníženie prechodových oblastí prekročenia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,791,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK