Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die beschäftigungssituation der jugendlichen
situácia v oblasti zamestnanosti mladých ľudí
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
quartalsbericht über die beschäftigungssituation und die soziale lage
Štvrťročná správa o stave zamestnanosti a sociálnej situácii
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wichtigstes kriterium: die beschäftigungssituation im teilsektor.
hlavné kritériá: situácia v zamestnanosti v podsektore.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
quartalsbericht über die beschäftigungssituation und die soziale lage:
Štvrťročný prehľad o stave zamestnanosti a sociálnej situácii:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vierteljährlicher bericht über die beschäftigungssituation und die soziale lage
Štvrťročná správa o stave zamestnanosti a sociálnej situácii
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wichtigstes kriterium: beschäftigungssituation in der betreffenden region.
hlavné kritériá: situácia v zamestnanosti v danom regióne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigungssituation und soziale lage geben weiterhin anlass zur sorge
situácia v oblasti zamestnanosti a sociálnej oblasti naďalej vyvoláva obavy
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ergänzende stellungnahme zum thema "beschäftigungssituation in der landwirtschaft"
doplňujúce stanovisko na tému situácia v oblasti zamestnanosti – poľnohospodárstvo
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die auswirkungen des projekts auf die beschäftigungssituation waren schwierig abzuschätzen.
v rámci projektu bolo zložité odhadnúť jeho dopady na zamestnanosť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trotz konjunkturabschwächung moderate verbesserung der beschäftigungssituation inder eu im jahr 2005.
mierne zlepšenie výkonnosti voblasti zamestnanosti v eÚ vroku 2005 napriekspomaleniu hospodárskeho rastu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quartalsbericht über die beschäftigungssituation und die soziale lage weist auf zaghafte erholung hin
zamestnanosť a sociálna situácia: oživenie hospodárstva je podľa štvrťročnej správy zatiaľ nestabilné
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigungssituation und soziale lage: quartalsbericht belegt geringen, aber beständigen beschäftigungszuwachs
zamestnanosť a sociálna situácia: podľa štvrťročnej správy sa v oblasti zamestnanosti zaznamenal malý, ale stály rast
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der lebensstandard von kindern hängt in hohem maße von der beschäftigungssituation der eltern ab.
Životná úroveň detí vo veľkej miere závisí od postavenia rodičov na trhu práce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die wesentlichen ergebnisse des jüngsten quartalberichts über die beschäftigungssituation und die soziale lage.
to sú len niektoré z hlavných zistení, ku ktorým sa dospelo v rámci posledného štvrťročného prehľadu stavu zamestnanosti a sociálnej situácie v eÚ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 die beschäftigungssituation und soziale lage in der europäischen union sind im kritischen bereich.
3.6 zamestnanosť a sociálna situácia v európskej únii sú na kritickej úrovni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie für den wirtschaftszweig der gemeinschaft insgesamt verschlechterte sich die beschäftigungssituation auch für die vier unternehmen der stichprobe.
ako ukázala analýza výrobného odvetvia spoločenstva ako celku, situácia v zamestnanosti sa tiež zhoršila v prípade štyroch spoločností tvoriacich vzorku.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1 zweifellos liegt die skizzierte schwache beschäftigungssituation in hohem maß in der wirtschaftlichen entwicklung begründet.
3.1 bezpochyby sa zakladá načrtnutá slabá situácia zamestnanosti vo vysokej miere na hospodárskom vývoji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschlaggebend für das starke wachstum der privaten konsumausgaben war die kontinuierliche verbesserung der einkommens- und beschäftigungssituation.
zaznamenaný masívny rast spotrebiteľských výdavkov odzrkadľoval neustále zlepšovanie podmienok v oblasti dôchodkov a zamestnanosti, zatiaľ čo rýchly rozmach nerezidentských kapitálových
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
die beschäftigungssituation junger menschen ist oft sehr unsicher, und häufig hangeln sie sich von einem befristeten arbeitsverhältnis zum nächsten.
mladí ľudia často čelia neistote v zamestnaní a môžu sa ocitnúť v situácii, keď opakovane pracujú na dočasné zmluvy.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a) mit der stellungnahme zur beschäftigungssituation im ländlichen raum geht die kommission detailliert auch auf die quantitative entwicklung der arbeit ein.
a) oznámením o situácii v zamestnanosti vo vidieckych oblastiach sa komisia podrobne zaoberá aj kvantitatívnym vývojom práce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: