Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieser sachverhalt hat bedenken hinsichtlich potenzieller risiken im rückversicherungssektor aufgeworfen.
táto situácia vzbudzuje obavy z potenciálnych rizík zaisťovníctva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rückversicherungssektor spielt eine wirtschaftlich bedeutende rolle, indem er die großhandelsdeckung für die von dem versicherungsunternehmen für seine kunden übernommenen risiken bereitstellt.
zaisťovníctvo hrá v hospodárstve významnú úlohu tým, že zabezpečuje veľkoobchodné krytie rizík, ktoré poisťovne preberajú za svojich klientov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
von den dazugehörigen entwürfen, in denen eine beteiligung des versicherungsgewerbes gefordert wird, sind sowohl der versicherungs- als auch der rückversicherungssektor betroffen.
sektory poisťovníctva a zaisťovníctva sú tiež znepokojené súvisiacimi návrhmi, prostredníctvom ktorých sa žiada angažovanie sa poisťovníctva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die interessengruppe versicherungs- und rückversicherungssektor sowie der betrieblichen altersversorgung sollte aktiven kontakt zu anderen nutzergruppen im finanzdienstleistungsbereich unterhalten, die von der kommission oder aufgrund von gemeinschaftsvorschriften eingesetzt wurden.
skupina zainteresovaných strán v poisťovníctve, zaistení a v zamestnaneckých dôchodkových fondoch by mala aktívne pôsobiť ako prepojenie s ostatnými skupinami užívateľov v oblasti finančných služieb zriadených komisiou alebo na základe právnych predpisov spoločenstva.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
aus gründen der effizienz sollte zu diesem zweck eine interessengruppe versicherungs- und rückversicherungssektor sowie der betrieblichen altersversorgung eingesetzt werden, in der gemeinschaftsversicherungs- und-- rückversicherungsgesellschaften sowie betriebliche pensionsfonds( einschließlich u. u. institutionelle anleger und oder andere finanzinstitute, die selbst finanzdienstleistungen nutzen), ihre beschäftigten sowie verbraucher und andere private nutzer von dienstleistungen in diesen bereichen, einschließlich kmu, in einem ausgewogenen maße vertreten sind.
z dôvodov účinnosti by sa na tento účel mala vytvoriť skupina zainteresovaných strán v poisťovníctve, zaistení a v zamestnaneckých dôchodkových fondoch, v ktorej sú vyváženým spôsobom zastúpené poisťovacie a zaisťovacie spoločnosti, ako aj zamestnanecké dôchodkové fondy spoločenstva( podľa potreby vrátane inštitucionálnych investorov a iných finančných inštitúcií, ktoré takisto využívajú finančné služby), ich zamestnanci a spotrebitelia a ostatní retailoví užívatelia bankových služieb vrátane malých a stredných podnikov.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: