İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dieser sachverhalt hat bedenken hinsichtlich potenzieller risiken im rückversicherungssektor aufgeworfen.
táto situácia vzbudzuje obavy z potenciálnych rizík zaisťovníctva.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rückversicherungssektor spielt eine wirtschaftlich bedeutende rolle, indem er die großhandelsdeckung für die von dem versicherungsunternehmen für seine kunden übernommenen risiken bereitstellt.
zaisťovníctvo hrá v hospodárstve významnú úlohu tým, že zabezpečuje veľkoobchodné krytie rizík, ktoré poisťovne preberajú za svojich klientov.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von den dazugehörigen entwürfen, in denen eine beteiligung des versicherungsgewerbes gefordert wird, sind sowohl der versicherungs- als auch der rückversicherungssektor betroffen.
sektory poisťovníctva a zaisťovníctva sú tiež znepokojené súvisiacimi návrhmi, prostredníctvom ktorých sa žiada angažovanie sa poisťovníctva.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die interessengruppe versicherungs- und rückversicherungssektor sowie der betrieblichen altersversorgung sollte aktiven kontakt zu anderen nutzergruppen im finanzdienstleistungsbereich unterhalten, die von der kommission oder aufgrund von gemeinschaftsvorschriften eingesetzt wurden.
skupina zainteresovaných strán v poisťovníctve, zaistení a v zamestnaneckých dôchodkových fondoch by mala aktívne pôsobiť ako prepojenie s ostatnými skupinami užívateľov v oblasti finančných služieb zriadených komisiou alebo na základe právnych predpisov spoločenstva.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aus gründen der effizienz sollte zu diesem zweck eine interessengruppe versicherungs- und rückversicherungssektor sowie der betrieblichen altersversorgung eingesetzt werden, in der gemeinschaftsversicherungs- und-- rückversicherungsgesellschaften sowie betriebliche pensionsfonds( einschließlich u. u. institutionelle anleger und oder andere finanzinstitute, die selbst finanzdienstleistungen nutzen), ihre beschäftigten sowie verbraucher und andere private nutzer von dienstleistungen in diesen bereichen, einschließlich kmu, in einem ausgewogenen maße vertreten sind.
z dôvodov účinnosti by sa na tento účel mala vytvoriť skupina zainteresovaných strán v poisťovníctve, zaistení a v zamestnaneckých dôchodkových fondoch, v ktorej sú vyváženým spôsobom zastúpené poisťovacie a zaisťovacie spoločnosti, ako aj zamestnanecké dôchodkové fondy spoločenstva( podľa potreby vrátane inštitucionálnych investorov a iných finančných inštitúcií, ktoré takisto využívajú finančné služby), ich zamestnanci a spotrebitelia a ostatní retailoví užívatelia bankových služieb vrátane malých a stredných podnikov.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: