Results for schlachtkörperviertel translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

schlachtkörperviertel

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

bei der Übernahme wird das gesamtgewicht der schlachtkörperviertel jeder partie erfasst und von der interventionsstelle registriert.

Slovak

pri príjme sa zaznamenáva celková hmotnosť jatočných štvrtiek v každej zásielke a tento záznam sa uchováva v intervenčnej agentúre.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um bei der Übernahme als ganzer schlachtkörper oder als schlachtkörperhälfte abgenommen zu werden, werden die schlachtkörperviertel zusammengefasst.

Slovak

pri príjme sa jatočné štvrtky z každého jatočného tela zoskupujú podľa svojho jatočného tela alebo jatočnej polovičky.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als erzeugnisse in nicht normierten einheiten gelten lebende tiere, schlachtkörper(hälften) und schlachtkörperviertel.

Slovak

za neštandardné jednotky sa považujú: živé zvieratá, trupy zvierat (polovičky) a štvrtiny.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder [c) die schlachtkörper, schlachtkörperhälften oder in höchstens drei teile zerteilten schlachtkörperhälften sowie schlachtkörperviertel enthalten außer der wirbelsäule einschließlich spinalganglien kein anderes spezifiziertes risikomaterial.

Slovak

alebo [(c) jatočné telá, polovičky jatočných tiel alebo polovičky jatočných tiel rozdelené na viac ako tri veľkoobchodné časti a štvrťky neobsahujú žiadny špecifický rizikový materiál okrem chrbtice vrátane dorzálnych koreňových ganglií.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wird festgestellt, dass schlachtkörper oder schlachtkörperviertel außerhalb der vorstehend definierten körperstellen mit den buchstaben int gekennzeichnet sind, so führt der mitgliedstaat ermittlungen durch, trifft geeignete maßnahmen und setzt die kommission hiervon in kenntnis.

Slovak

v prípade nálezu jatočných tiel alebo štvrtiek označených písmenami%quot%int%quot% inom na mieste, ako je pre ne vyhradené, je členský štát povinný vykonať šetrenie, prijať primerané opatrenia a informovať o tom komisiu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder [d) die schlachtkörper, schlachtkörperhälften oder in höchstens drei großhandelsmäßige teilstücke zerteilten schlachtkörperhälften sowie schlachtkörperviertel enthalten kein spezifiziertes risikomaterial außer der wirbelsäule mit den spinalganglien.]]

Slovak

alebo [d) jatočné telá, polovice jatočných tiel alebo polovice jatočných tiel rozdelené na viac ako tri diely určené na veľkoobchodný predaj a štvrťky neobsahujú žiadny špecifikovaný rizikový materiál okrem chrbtice vrátane dorzálnych koreňových ganglií.]]

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

feld i.28 (warenart): „schlachtkörper“, „schlachtkörperhälfte“, „schlachtkörperviertel“, „teilstücke“ oder „hackfleisch/faschiertes“ angeben.

Slovak

odkaz na kolónku i.28: druh tovaru: uveďte „celé jatočné telo“, „polovica jatočného tela“, „štvrťky jatočného tela“, „diely“ alebo „mleté mäso“.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,971,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK