Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) beim eingang:
a) v prípade príjmu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-beim eingang: versendungsmitgliedstaat,
-v prípade prijatia, členský štát odoslania,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) das ursprungsland beim eingang;
b) krajina pôvodu, pri prijatí;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinweis beim eingang neuer nachrichten einblenden
zobraziť upozornenie pri prijatí nových správ
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beschwerden werden beim eingang erfasst, registriert rurd nummeriert.
ak vyjdf najavonovd skutodnosti,lfkajrice sa predch6dzajricich rokov, za ktord uz bolo udelendabsolut6rium, komisia postripi v5etky potrebnd inform6cie k danej zillelitosti, s ciel'om dosiahnut' riesenie prijatelhd pre obidvestrany. strany.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-beim eingang außerhalb des statistischen erhebungsgebiets des eingangsmitgliedstaats liegt.
-v prípade prijatí nachádza mimo štatistického územia členského štátu prijatia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) die ursprungsregion bei der versendung und die bestimmungsregion beim eingang;
c) región pôvodu, pri odoslaní, a región určenia, pri prijatí;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vor dem versand oder beim eingang in die union besonderen kontrollen unterzogen werden;
predmetom osobitných kontrol vykonaných pred odoslaním alebo pri vstupe do Únie;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personen und beförderungsmittel können beim eingang oder ausgang aus den freizonen zollamtlichen prüfungen unterworfen werden.
osoby a dopravné prostriedky vstupujúce a opúšťajúce slobodné colné pásma môžu podliehať colnej kontrole.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) seine jeweilige eigenschaft als auskunftspflichtiger oder als drittanmelder bei der versendung oder beim eingang;
c) ak je to možné, údaje o tom, či je subjekt pri odosielaní alebo prijatí spravodajskou jednotkou alebo zástupcom;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) die kennnummer und/oder den namen des transportmittels beim eingang der lieferung in russland;
c) čistá hmotnosť v kilogramoch;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(8) die vereinfachungsschwellen werden auf 100 000 ecu bei der versendung und auf 100 000 ecu beim eingang festgesetzt.
8. prahy zjednodušenia sa stanovia na 100000 ecu pre odoslanie a 100000 ecu pre prijatie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) als partie gilt eine bestimmte menge nichtentkörnter baumwolle, die beim eingang in das entkörnungsunternehmen nummeriert wird.
2. Šarža je špecifikované množstvo neodzrnenej bavlny očíslované pri vstupe do závodu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entweder in dem land, zu dem die letzte durchgangszollstelle beim eingang gehört, oder andernfalls in dem land, zu dem die abgangsstelle gehört.
buď v krajine, v ktorej sa nachádza posledný vstupný tranzitný úrad, alebo ak neexistuje, v krajine, v ktorej sa nachádza úrad odoslania.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) beim eingang ist der partnermitgliedstaat der herstellungsmitgliedstaat des fertigen raumflugkörpers und bei der versendung der mitgliedstaat, in dem der neue eigentümer ansässig ist.
b) Údajmi o partnerskom členskom štáte sú údaje o členskom štáte výroby hotovej lode v prípade prijatia a v prípade odoslania, o členskom štáte, v ktorom je usadený nový vlastník.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beim eingang der proben überprüft das labor die von der person, die die proben genommen hat, aufgezeichneten informationen und ergänzt die relevanten abschnitte des probenahmeformulars.
laboratóriá po prijatí vzoriek skontrolujú informácie zaznamenané osobou, ktorá vykonala odber vzoriek, a vyplnia príslušné časti formulára o odbere vzoriek.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der chip ist etwas größer als ein reiskorn und von glas und silizium ummantelt; er wird genutzt, um menschen beim eingang und beim bezahlen von getränken zu identifizieren.
Čip o niečo väčší ako zrnko ryže a obalený v skle a silikóne sa používa na identifikáciu ľudí pri vstupe a platení za nápoje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beim eingang von teilnahmeanträgen und angeboten akzeptiert der öffentliche auftraggeber die einheitliche europäische eigenerklärung oder ansonsten eine ehrenwörtliche erklärung, aus der hervorgeht, dass der bewerber oder bieter die eignungskriterien erfüllt.
pri prijímaní žiadostí o účasť alebo ponúk verejný obstarávateľ akceptuje jednotný európsky dokument pre obstarávanie alebo, ak to nie je možné, čestné vyhlásenie potvrdzujúce, že záujemca alebo uchádzač spĺňa podmienky účasti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die nationalen behörden erstellen und verwalten ein verzeichnis der innergemeinschaftlichen marktteilnehmer, das zumindest bei der versendung die versender und beim eingang die empfänger enthält.
1. národné orgány zriadia a spravujú register operátorov uskutočňujúcich trnsakcie v rámci spoločenstva, ktorý obsahuje prinajmenšom odosielateľov, na strane odoslania, a príjemcov, na strane prijatia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durch die angabe eines zweistelligen alphanumerischen ländercodes auf der zollanmeldung können zwei komplette intrastat-meldungen( eine beim versand und eine beim eingang) wegfallen.
uvedením dvojmiestneho alfanumerického kódu štátu v colnom vyhlásení sa dá vyhnúť dvom úplným výkazom intrastat( jednému pri odoslaní a druhému pri príchode).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: