Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beitrittskonferenz mit bulgarien
conferencia de adhesión de bulgaria
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrittskonferenz eu - bulgarien
conferencia de adhesión ue-bulgaria
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrittskonferenz eu - rumänien.
conferencia de adhesión ue-rumanía
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrittskonferenz mit der türkei
conferencia de adhesión con turquía
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
erste tagung der beitrittskonferenz
primera reunión de la conferencia de adhesión
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
erklärung für das protokoll über die beitrittskonferenz:
declaración que deberá ¡ncluirse en las actas de la conferencia de adhesión
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrittskonferenz mit bulgarien - gemeinsame standpunkte der europäischen union
conferencia de adhesión con bulgaria: posiciones comunes de la ue
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrittskonferenz mit bulgarien - gemeinsame standpunkte der europäischen union i
conferencia de adhesión con bulgaria: posiciones comunes de la ue i
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
am 11. und 12. dezember fand eine beitrittskonferenz auf ministerebene statt.
los días 11 y 12 de diciembre se celebró una conferencia de adhesión a nivel ministerial.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vorbereitung der tagung der beitrittskonferenz auf ministerebene mit island - schlussfolgerungen des rates
preparación de la conferencia de adhesión a nivel ministerial con islandia - conclusiones del consejo
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser tagung des assoziationsrates ging die zweite tagung der beitrittskonferenz auf ministerebene voraus.
esta reunión del consejo de adhesión ha estado precedida por la segunda reunión de la conferencia interministerial de adhesión.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese tagung des assoziationsrates fand unmittelbar nach der zweiten tagung der beitrittskonferenz auf ministerebene statt.
esta quinta sesión del consejo de asociación se ha celebrado inmediatamente después de la segunda reunión ministerial de la conferencia de adhesión.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dementsprechend hat sich die beitrittskonferenz auf die grundsätze und das verfahren für die beitrittsverhandlungen und auf deren organisation geeinigt.
así pues, la conferencia de adhesión ha llegado a un acuerdo sobre los principios y el procedimiento para la organización de las negociaciones de adhesión.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die beitrittskonferenz verständigte sich auf die eröffnung und den vorläufigen abschluss der verhandlungen über kapitel 26 über bildung und kultur.
la conferencia de adhesión convino abrir y cerrar provisionalmente el capítulo de negociación 26 sobre educación y cultura.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er nahm ferner kenntnis von dem beitrag der kommission zur unterstützung der union bei der festlegung eines gemeinsamen standpunkts auf jeder bilateralen beitrittskonferenz.
también tomó nota de las informaciones proporcionadas por la comisión con objeto de ayudar a la unión a definir una posición común para cada conferencia bilateral de adhesión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß wird ferner ersucht, dem rat auf seiner tagung am 26. oktober 1998 über den stand der vorbereitung jeder beitrittskonferenz bericht zu erstatten.
se pidió también al comité que informe al consejo en la sesión de 26 de octubre de 1998 sobre el estado actual de los trabajos preparatorios para cada conferencia de adhesión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
616.zur eröffnung der verhandlungen zu einem kapitel des gemeinschaftlichen besitzstands wurden dem betreffenden land auf einer beitrittskonferenz die gemeinsame verhandlungsposition der eu zu diesem kapitel mitgeteilt.
612.la dirección general de agricultura efectúa regularmente evaluaciones de las organizaciones comunes de mercado y de las medidas aplicables a la agricultura, que sirven debase para las políticas y las decisiones, proporcionando información sobre la eficacia, efectividad y los efectos de las medidas financiadas por la pac.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat billigte den gemeinsamen standpunkt der eu zur zusammenarbeit in den bereichen justiz und inneres im hinblick auf die nächste tagung der beitrittskonferenz auf ministerebene mit rumänien (dok.
el consejo ha aprobado la posición común de la ue en materia de cooperación en los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior, con vistas a la próxima conferencia de adhesión con rumania a nivel ministerial (20002/04 confro 2/04).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat hat im rahmen der vorbereitung der nächsten tagung der beitrittskonferenz mit der tschechischen republik einvernehmen über den entwurf des gemeinsamen standpunkts der europäischen union zum kapitel freizügigkeit erzielt (dok.
con vistas a la preparación de la próxima conferencia de adhesión con la república checa, el consejo ha llegado a un acuerdo sobre una posición común de la unión europea relativa a la libre circulación de personas. (doc.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die feierliche unterzeichnung der akte über den beitritt griechenlands fand unter dem vorsitz des französischen außenministers jean françois-poncet in seiner eigenschaft als amtierender ratspräsident der europäischen gemeinschaften und vor sitzender der beitrittskonferenz statt.
la ceremonia de firma de los documentos relativos a la adhesión de grecia fue presidida por el sr. jean françoisponcet, ministro francés de relaciones exteriores, en calidad de presidente en ejercicio de la conferencia, y del consejo de las comunidades europeas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: