Results for einhergehen translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

einhergehen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

filinis währleisten, einhergehen.

Spanish

andriessen opino que no hay motivo para llegar a una referencia comunitaria.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herzanfällen) einhergehen würde.

Spanish

su médico le indicará la pauta posológica adecuada para evitar que la concentración de

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

dies kann mit fieber einhergehen.

Spanish

puede acompañarse de fiebre.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bekämpfung der arbeitslosigkeit einhergehen soll.

Spanish

lucha contra el paro nos protegidos y menos competitivos, en parti cular a los jóvenes recién venidos al mercado del empleo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

produktivitätssteigerung einhergehen ) führen ebenfalls

Spanish

produktivitätssteigerung einhergehen ) führen ebenfalls

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

humankapital und aktive arbeitsmarktmaßnahmen einhergehen.

Spanish

desde este punto de vista, la comisión les insta a estudiar la posibilidad de elaborar un código de conducta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit werden strenge Überwachungsmaßnahmen einhergehen.

Spanish

el sistema se acompañará con estrictas medidas de control.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

augenentzündungen, die mit sehstörungen einhergehen können.

Spanish

inflamación de los ojos, que puede incluir cambios en la vista

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

austausch von informationen, die mit unterstützungsleistungen einhergehen

Spanish

intercambio de información que acompaña a los servicios de apoyo

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die herausforderungen, die mit neuen werbetechniken einhergehen,

Spanish

los desafíos planteados por las nuevas técnicas publicitarias,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angeborene fehlbildungssyndrome, die vorwiegend mit minderwuchs einhergehen

Spanish

síndrome de malformación congénita asociado con estatura baja, sai

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

einhergehen sollte, die ein außergerichtliches streitschlichtungsverfahren vorsehen.

Spanish

propuesta de la comisión: do c 337 e de 28.11.2000, com(2000) 139 y bol. 3-2000, punto 1.4.70

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch muss größere wirtschaftlichkeit mit größerer umwelteffizienz einhergehen.

Spanish

asimismo la eficiencia económica y la eficacia en la protección del medio ambiente deben ir unidas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gen, selbst wenn diese mit strengeren auflagen einhergehen.

Spanish

establecer y gestionar proyectos que funcionan

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies kann mit lebensbedrohlichen komplikationen des kardiovaskulären systems einhergehen.

Spanish

ello puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dieser schritt muss mit entschlossenem handeln der regierungen einhergehen.

Spanish

es preciso que se acompañe de actuaciones adoptadas con determinación por parte de los gobiernos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

3.16 mit dem neuen zahlungssystem sollte mehr transparenz einhergehen.

Spanish

3.16 el nuevo sistema de pago debería aumentar la transparencia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschäftigung einhergehen, vor. die regierung wünscht jedoch, daß dieses

Spanish

la disposición marco que permite destinar el 1'5% de la masa salarial a la promoción de em plea, constituye una novedad importante en relación a los años an teriores.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die intensität der geplantenbeihilfe; beihilfe; des begünsrigrenuniernehhens einhergehen.

Spanish

f) finalización del examen de los tipos de interés

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.2 allerdings darf die verfahrensvereinfachung nicht mit weniger transparenz einhergehen.

Spanish

6.2 pero la simplificación de los procedimientos no puede suponer menor transparencia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,671,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK