Usted buscó: einhergehen (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

einhergehen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

filinis währleisten, einhergehen.

Español

andriessen opino que no hay motivo para llegar a una referencia comunitaria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herzanfällen) einhergehen würde.

Español

su médico le indicará la pauta posológica adecuada para evitar que la concentración de

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dies kann mit fieber einhergehen.

Español

puede acompañarse de fiebre.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bekämpfung der arbeitslosigkeit einhergehen soll.

Español

lucha contra el paro nos protegidos y menos competitivos, en parti cular a los jóvenes recién venidos al mercado del empleo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

produktivitätssteigerung einhergehen ) führen ebenfalls

Español

produktivitätssteigerung einhergehen ) führen ebenfalls

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

humankapital und aktive arbeitsmarktmaßnahmen einhergehen.

Español

desde este punto de vista, la comisión les insta a estudiar la posibilidad de elaborar un código de conducta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit werden strenge Überwachungsmaßnahmen einhergehen.

Español

el sistema se acompañará con estrictas medidas de control.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

augenentzündungen, die mit sehstörungen einhergehen können.

Español

inflamación de los ojos, que puede incluir cambios en la vista

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

austausch von informationen, die mit unterstützungsleistungen einhergehen

Español

intercambio de información que acompaña a los servicios de apoyo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die herausforderungen, die mit neuen werbetechniken einhergehen,

Español

los desafíos planteados por las nuevas técnicas publicitarias,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angeborene fehlbildungssyndrome, die vorwiegend mit minderwuchs einhergehen

Español

síndrome de malformación congénita asociado con estatura baja, sai

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

einhergehen sollte, die ein außergerichtliches streitschlichtungsverfahren vorsehen.

Español

propuesta de la comisión: do c 337 e de 28.11.2000, com(2000) 139 y bol. 3-2000, punto 1.4.70

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch muss größere wirtschaftlichkeit mit größerer umwelteffizienz einhergehen.

Español

asimismo la eficiencia económica y la eficacia en la protección del medio ambiente deben ir unidas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gen, selbst wenn diese mit strengeren auflagen einhergehen.

Español

establecer y gestionar proyectos que funcionan

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies kann mit lebensbedrohlichen komplikationen des kardiovaskulären systems einhergehen.

Español

ello puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dieser schritt muss mit entschlossenem handeln der regierungen einhergehen.

Español

es preciso que se acompañe de actuaciones adoptadas con determinación por parte de los gobiernos.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

3.16 mit dem neuen zahlungssystem sollte mehr transparenz einhergehen.

Español

3.16 el nuevo sistema de pago debería aumentar la transparencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschäftigung einhergehen, vor. die regierung wünscht jedoch, daß dieses

Español

la disposición marco que permite destinar el 1'5% de la masa salarial a la promoción de em plea, constituye una novedad importante en relación a los años an teriores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die intensität der geplantenbeihilfe; beihilfe; des begünsrigrenuniernehhens einhergehen.

Español

f) finalización del examen de los tipos de interés

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6.2 allerdings darf die verfahrensvereinfachung nicht mit weniger transparenz einhergehen.

Español

6.2 pero la simplificación de los procedimientos no puede suponer menor transparencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,962,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo